BIENVENIDOS AL BLOG DEL ESCRITOR MARCELO MALLEA

"Si la Poesía me hablara...creo que sólo escucharía su eco" Además, visite mi página en Youtube http://www.youtube.com/user/poetamallea y...en Facebook

Video Poema: "Fuera de Contexto" - 525 Líneas de Videopoesía (Con voz de Edith Checa - España) UNED

jueves 12 de noviembre de 2009

INVITACION PARA MUESTRA DE DRAMATURGIA


Lecturas Dramatizadas, Taller de Dramaturgia del Consejo Nacional de la Cultura y las Artes, este lunes 16 de noviembre a las 20:00 hrs. en Sala Sidarte.

Todos...cordialmente invitados.
Se presentarán todos los textos del taller, incluyendo la introducción de mi obra "El Santo Rojo".

jueves 5 de noviembre de 2009

Chile mira a sus Poetas



En el marco de la celebración del Bicentenario, la Universidad Católica quiso rendir un homenaje a la poesía chilena.

Con más de 80 autores, invitados internacionales y un programa que incluye homenajes a Gonzalo Rojas y Nicanor Parra comenzó en Santiago el encuentro "Chile mira a sus poetas", organizado en el marco de la celebración del Bicentenario.

La iniciativa organizada por la Universidad Católica se prolongará hasta este viernes 30 de octubre e incluye, además, la participación de Óscar Hahn, Manuel Silva Acevedo, Delia Domínguez, Elicura Chihuailaf, Floridor Pérez y Raúl Zurita, entre muchos otros.

La actividad es el corolario de varios encuentros similares que desde el pasado 2 de octubre se han celebrado en diversas ciudades, con el fin de crear un espacio que promueva la difusión de la poesía chilena, con miras a la celebración del Bicentenario.

"Sólo sumando todos los esfuerzos y pasiones personales, con las misiones institucionales, será posible persistir en la creación de espacios de difusión y valoración de la poesía chilena", destacó Paula Miranda, que ha estado a cargo de la coordinación de estos encuentros poéticos.

Destacó la colaboración de al menos siete universidades regionales para la concreción de esta iniciativa que, a su juicio, permitirá constatar que no sólo es posible mirar a los poetas, "sino que ellos mismos nos permitirán mirarnos como país con más plenitud e integración".

El congreso cuenta con el patrocinio de la Academia Chilena de la Lengua, el Archivo Central Andrés Bello de la Universidad de Chile y la Fundación Gonzalo Rojas, y con el auspicio de Corda Foundation.

Óscar Hahn destacó que el congreso no discrimine a las provincias, como suele ocurrir, mientras para Raúl Zurita el valor del encuentro está en que este género literario tiene su fuerza en la voz de los propios autores, en los encuentros con el público, más que en el papel o en las editoriales.

Para Paula Miranda los versos son uno de los grandes activos inmateriales de Chile y esta iniciativa permitirá que los habitantes de este país conozcan a sus poetas en su obra y no como meros personajes emblemáticos, como ocurre con Gabriela Mistral y Pablo Neruda, dos ganadores del Premio Nobel.

Conferencias magistrales, mesas de trabajo, paneles de conversación, recitales poéticos y diversas actividades artísticas conforman el programa, cuya partida formal será este miércoles, aunque la inauguración incluyó hoy un homenaje a Gonzalo Rojas, con intervenciones de los académicos Jaime Concha y Roberto Hozven.

También intervino la ministra de Cultura, Paulina Urrutia, y se exhibió la pieza teatral, "Dígame, David Rosenmann-Taub, qué es poesía" y, por supuesto, un breve recital del homenajeado Gonzalo Rojas, ganador del Premio Cervantes en 2003.

Para la clausura de este viernes, está previsto un homenaje a Nicanor Parra, aunque hasta hoy la presencia del creador de la 'Antipoesía' está en la incertidumbre, por razones de salud.

En este homenaje se prevé la participación de los poetas Pedro Lastra y Diego Maquieira

También ese día habrá un recital con musicalización de textos de los poetas Óscar Hahn, Manuel Silva Acevedo, que leerán sus poemas, y del fallecido Jorge Teillier, con la participación de los músicos Francisco Anabalón y Hugo González.

Entre el miércoles y el jueves, además de las actividades académicas, habrá recitales de Raúl Zurita, Elicura Chihuailaf, José Ángel Cuevas y Carmen Berenguer, entre los consagrados, y Jaime Huenún, Tomás Harris, Marcela Saldaño, Jorge Etcheverry, Gladys Mendía, Sergio Badilla y Jaime Quezada, entre los considerados emergentes.

También se ofrecerá una misa con canto (popular) a lo divino, un recital de payadores, exhibición de documentales, vídeo arte y otros audiovisuales sobre poetas chilenos.

Además, en el programa se incluye una exposición en la que participan las editoriales Zig-Zag, Fondo de Cultura Económica (FCE), Cuarto Propio, LOM Ediciones y Ediciones de la Universidad Católica.

EFE

Publicado en periódico "El Mostrador" 28 octubre

sábado 17 de octubre de 2009



Aquí...más info del congreso Internacional de Poesía...



CONGRESO INTERNACIONAL DE POESÍA CHILENA“CHILE MIRA A SUS POETAS”

27 AL 30 DE OCTUBRE DE 2009

Pontificia Universidad Católica de Chile- Facultad de Letras-

Proyecto Bicentenario


ORGANIZA:FACULTAD DE LETRAS, PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DE CHILE

COLABORAN Y PARTICIPAN:

Universidad de TarapacáUniversidad de La SerenaPontificia Universidad Católica de ValparaísoUniversidad de ConcepciónUniversidad Católica de la Santísima ConcepciónGrupo Literario ÑubleUniversidad de La FronteraUniversidad de MagallanesGobierno Regional de Punta Arenas

AUSPICIAN:Corda FoundationEmbajada de BrasilEmbajada de EspañaPATROCINAN:Comisión BicentenarioAcademia Chilena de la LenguaArchivo Central Andrés Bello (Universidad de Chile)Fundación Gonzalo Rojas


INVITADOS ESPECIALESINVITADOS INTERNACIONALES:

Niall Binns (Universidad Complutense de Madrid)

Fabienne Bradu (Univ. Nacional Autónoma de México)

Jaime Concha (University of California, San Diego)

Luz Mary Giraldo (Universidad Nacional de Colombia)

Terry Hermsen (EEUU)

Gwen Kirkpatrick (Georgetown University)

Pedro Lastra (Pontificia Universidad Católica de Chile)

Marco Lucchesi (Universidad Federal de Rio de Janeiro)

Alfonso Romano de Sant’Anna (Brasil)

Álvaro Salvador (Universidad de Granada, España)


POETAS EN RECITALES:

Invitados especiales:Nicanor Parra, Gonzalo Rojas, Oscar Hahn, Manuel Silva Acevedo y Raúl Zurita.


David Aniñir

Matías Ayala

Sergio Badilla

Gustavo Barrera

Cristián Basso Benelli

Carmen Berenguer

Sybil Brintrup

Eugenia Brito

Camilo Brodsky

Damaris Calderón

Teresa Calderón

Pablo Cassi

Elicura Chihuailaf

José Ángel Cuevas

Felipe Cussen

Carlos Cociña

Víctor Hugo Díaz

Delia Domínguez

Jorge Etcheverry

Soledad Fariña

Alexis Figueroa

Damsi Figueroa

Galo Ghigliotto

Gladys González

Tomás Harris

Elvira Hernández

Héctor Hernández

Jaime Huenún

Graciela Huinao

Paula Ilabaca

Verónica Jiménez

Manuel Jofré

Leonel Lienlaf

Eduardo Llanos

Leonardo Lobos

Marcelo Mallea

Sergio Mansilla

Juan Antonio Massone

José María Memet

Gladys Mendía

Tulio Mendoza

Hernán Miranda

Roxana Miranda

Andrés Morales

Rosabetty Muñoz

Pablo Paredes

Floridor Pérez

Nadia Prado

David Preiss

Jaime Quezada

Hugo Quintana

Diego Ramírez

Clemente Riedemann

Rodrigo Rojas

Waldo Rojas

Juan Cristóbal Romero

Rafael Rubio

Óscar Saavedra

Marcela Saldaño

Federico Schopf

Luis Vargas Saavedra

María Inés Zaldívar

Gabriel Zanetti

Verónica Zondek


INVITADOS ESPECIALES:


Rafael Benguria (P. Universidad Católica de Chile)

Soledad Bianchi (Universidad de Chile)

Jaime Blume (P. Universidad Católica de Chile)

Felipe Cussen (Universidad Diego Portales)

Cedomil Goic (Acad. Chilena de la Lengua y U. of Michigan)

José de la Fuente (U. C. Silva Henríquez y U. Santiago)

Manuel Jofré (Universidad de Chile)

Jeannette Lozano Clariond (México)

Hernán Loyola (Fundación Pablo Neruda)

Alfredo Matus (Acad. Chilena de la Lengua y U. de Chile)

Maricel Mayor Marsán (EEUU)

Sonia Montecino (Universidad de Chile)

Andrés Morales (Universidad de Chile)

Naín Nómez (Universidad de Santiago de Chile)

Raquel Olea (Universidad de Santiago de Chile)

Grínor Rojo (Universidad de Chile)

Rafael Rubio (Pontificia Universidad Católica de Chile)

Adriana Valdés (Academia Chilena de la Lengua)

Regina Valdés (Pontificia Universidad Católica de Chile)

Luis Vargas Saavedra (P. Universidad Católica de Chile)

Cristian Warnken (Universidad del Desarrollo)

Pedro Yáñez (cantor popular)

Alejandro Zambra (Universidad Diego Portales)


LUGARES:Acto de inauguración: Salón Fresno del Centro de Extensión de la Pontificia Universidad Católica de Chile (Alameda 390, Línea 1 del Metro, Estación Universidad Católica)


Acto de cierre: Auditorio de Historia. Facultad de Letras-UC (Campus San Joaquín, Avda. Vicuña Mackenna 4860, Macul, Metro Línea 5, Estación San Joaquín)


Sesiones y recitales de poetas: Facultad de Letras-UC (Campus San Joaquín, Avda. Vicuña Mackenna 4860, Macul, Metro Línea 5, Estación San Joaquín)


ACTIVIDADES PERMANENTES


Entre el 27 y el 30 de octubre:Muestra audiovisual Sala audiovisual Facultad de Letras

Entrevistas, documentales y películas sobre poetas chilenos

Exposición de Editoriales Primer piso Facultad de LetrasZig-Zag, Fondo de Cultura Económica




“La poesía no sirve para nada me dicen / Y en el bosque los árboles se acarician con sus raíces azules / y agitan sus ramas al aire / saludando con pájaros la Cruz del Sur / (…) La poesía, la poesía es un gesto / un sueño, el paisaje / tus ojos y mis ojos, muchacha / oídos corazón, la misma música / (…) Y poesía es el canto de mis antepasados / el día de invierno que arde y apaga/ esta melancolía tan personal”. Este extracto es parte del canto poético que Elicura Chihuailaf, destacado poeta mapuche que ha traducido La Araucana y los poemas de Neruda al mapudungún, hizo ante los estudiantes de Letras de la Pontificia Universidad Católica de Chile, como una manera de invitarlos a participar en el próximo Congreso Internacional de Poesía “Chile mira a sus poetas”. Actividad que se circunscribe dentro de las iniciativas Bicentenario y que busca reunir a todo Chile en torno a la poesía. Durante el mes de octubre se llevarán a cabo ocho encuentros poéticos a lo largo del país, organizados por instituciones locales: en Arica, a cargo de la Universidad de Tarapacá; La Serena, la Universidad de La Serena; Valparaíso, Pontificia Universidad Católica de Valparaíso; Isla de Pascua, Gobierno regional; Chillán y Concepción, Universidad Católica de la Santísima Concepción; Temuco, Universidad de La Frontera, y Punta Arenas, en conjunto entre el Gobierno Regional y la Universidad de Magallanes. Todos ellos contarán con el apoyo de la UC, entidad que lidera la iniciativa. El mes de actividades finalizará con un gran encuentro, que se llevará a cabo entre el 27 y 30 de octubre en la Facultad de Letras UC, donde se reunirán más de sesenta poetas de distintas generaciones, regiones y nacionalidades, tales como Gonzalo Rojas, Raúl Zurita, Óscar Hahn, Manuel Silva Acevedo, Nain Nómez y Floridor Pérez, entre muchos otros. También participarán profesionales de las más diversas disciplinas, quienes abordarán la poesía desde distintos puntos de vista, tales como el columnista y conductor Cristián Warken, la antropóloga Sonia Montecino, el profesor de física UC Rafael Benguria, el doctor en filosofía Cedomil Goic, y el experto en Gabriela Mistral Luis Vargas Saavedra. Durante el encuentro con los alumnos, Chihuailaf celebró la iniciativa “Chile mira a sus poetas” como un intento por reconocer las distintas identidades culturales que existen en el país y afirmó que la palabra poética es la única herramienta que puede, en un mundo tan tecnologizado como el nuestro, tocar el alma humana. También participaron los poetas Paula Ilabaca y Pedro Lastra, profesor de Letras UC, quienes recitaron algunos de sus poemas y llamaron a los estudiantes a sumarse al congreso.


Más información en www.uc.cl/letras.

miércoles 7 de octubre de 2009

ESCRITOR MARCELO MALLEA PARTICIPARÁ EN IMPORTANTE CONGRESO DE POESÍA CHILENA

Gracias a Maricel Mayor Marsán, Escritora, Directora de la importante Revista Literaria Baquiana (MIAMI EE.UU.) y a Patricio Palacios, Director Ejecutivo de la Revista, he tenido el honor de ser uno de los invitados a un Congreso de Poesía Chilena, el día 28 de octubre, organizado por la Universidad Católica de Chile, Campus San Joaquín.
Esta invitación es para que puedan asistir y conocer la importante labor que esta revista realiza desde hace ya varios años, promoviendo la integración y la literatura hispanoamericana en Estados Unidos y el mundo.

PRESENCIA DE LA POESÍA CHILENA EN LOS EE.UU.
A TRAVÉS DE LA REVISTA LITERARIA BAQUIANA

Panelistas:

PATRICIO E. PALACIOS, periodista, editor, gestor cultural y director ejecutivo de la Revista Literaria Baquiana y Ediciones Baquiana. (Miami, Florida, EE.UU.)

MARICEL MAYOR MARSÁN, poeta, dramaturga, narradora, crítica literaria, ensayista y directora de redacción de la Revista Literaria Baquiana. (Miami, Florida, EE.UU.)

PABLO CASSI, poeta, narrador, crítico literario, periodista, gestor cultural y director de la Gaceta Municipal de San Felipe. (San Felipe, V Región, Chile).

MARCELO MALLEA HERNÁNDEZ, poeta, dramaturgo, periodista radial y gestor cultural de la Casa de la Cultura de San Bernardo. (San Bernardo, Chile).

Moderador:

JORGE ROSAS GODOY, poeta y profesor de la Universidad Católica de la Santísima Concepción en Chillán (Chile).
Espero que con estos detalles puedan llegar sin problemas hasta la sede del Campus San Joaquín de la Universidad Católica en Santiago ese día y que, en las posibilidades de cada uno de Uds., puedan difundir el evento en los medios de prensa o radial a los cuales Uds. tengan acceso. La entrada al evento es gratis.


Auditorio de Historia, Campus San Joaquín de la Universidad Católica en Santiago de Chile. Miércoles, 28 de octubre, entre las 17.10 y 18.15 hrs.

Maricel Mayor Marsán
Directora de Redacción
Revista Literaria Baquiana
www.baquiana.com
info@baquiana.com

viernes 28 de agosto de 2009

Finalizan talleres de escritura dramatúrgica



Todo lo bueno llega a su fin...gracias a los maestros Cristian Figueroa y Marco Antonio de la Parra por todo el apoyo incondicional y profesional, que nos motivó.

Después de cuatro meses de intenso trabajo, desde mayo a fines de agosto, están culminando los talleres de dramaturgia realizados en el contexto de la Muestra de Dramaturgia Nacional, que organiza el Área de teatro del Consejo Nacional de la Cultura . Antofagasta, Valparaíso, Santiago, Concepción y Valdivia fueron sedes de esta experiencia.

Los talleres surgieron en 2007 y su objetivo es reforzar la actividad literaria especializada en dramaturgia para que así en el Concurso de Dramaturgia Nacional participen más escritores de regiones. Juan Radrigán y Mauricio Barría fueron los maestros en las regiones de Antofagasta O'Higgins; Benito Escobar y Coca Duarte trabajaron en Valparaíso y Valdivia, y Marco Antonio de la Parra con Cristian Figueroa lo hicieron en las regiones de Bío Bío y Metropolitana.



Los alumnos, entre 9 y 15 por región, escribieron textos que fueron depurando en el transcurso del taller. La experiencia formativa continuará con talleres de montaje que estarán a cargo del destacado director Luis Ureta (compañía La Puerta); Néstor Cantillana, director artístico de la Muestra de Dramaturgia y Sergio Gajardo. Cada uno de los alumnos recibió un compendio de textos de destacados dramaturgos nacionales (Radrigan, De la Parra, Wolf ) y extranjeros como parte de su formación (Bretch, Pinter, Müller, Pirandello, Strindberg, entre otros) .



El proceso culminará con muestras de lecturas dramatizadas de las obras resultantes en cada una de estas regiones. También, durante el mes de septiembre se presentará en Antofagasta y Concepción la obra "Porque sólo tengo este cuerpo para defender este coto", de Juan Claudio Burgos, seleccionada en la XIII Muestra de Dramaturgia.



En cuanto a la convocatoria de los talleres de montaje, serán los mismos alumnos del taller de dramaturgia los que propondrán los actores y elencos con quienes quieren trabajar las lecturas dramatizadas. Las sesiones de montaje empezarán el 10 de octubre y las muestras regionales se realizarán el 21 y 28 de noviembre.



El XIV Concurso de la Muestra de Dramaturgia Nacional , recibió 235 textos dramáticos, una cantidad inédita desde que se creó el certamen.

Publicado en http://www.consejodelacultura.cl

PROGRAMACION DE SEPTIEMBRE EN BVS


PROGRAMACION DE SEPTIEMBRE EN LA BIBLIOTECA VIVA SUR


domingo 23 de agosto de 2009

MITOS Y LEYENDAS - DIA DE LA RADIO EN BIBLIOTECA VIVA SUR SAN BERNARDO


CHARLA: MITOS Y LEYENDAS DE SAN BERNARDO


Jueves 10, 15:00 hrs.

Marcelo Mallea nos deleitará con entretenidos y misteriosos mitos y leyendas que rodean San Bernardo. Prepárate para historias como el Pacto de San Juan, el Cruce de Los Andes y muchas más.

¡Una novedosa forma de conocer tu comuna!



DÍA DE LA RADIO: RADIOTEATRO EN SAN BERNARDO


Lunes 21, 15:00 hrs. En el Día de la Radio, Marcelo Mallea nos invita a participar de una entretenida charla que nos introducirá a los inicios de este medio de comunicación. Además tendrás la oportunidad de escuchar las primeras sesiones en Chile de radioteatro y de improvisarlo en vivo!


Av. Jorge Alessandri 20040, comuna de San Bernardo.

Teléfono de contacto 8578058


Inaugurada en Enero del 2009, Biblioteca Viva Sur se encuentra ubicada en el Mall Plaza Sur, en la comuna de San Bernardo. Cuenta con un amplio y entretenido espacio en el segundo nivel, a un costado del patio de comidas. Posee una actualizada colección de libros y películas para todas las edades y gustos, en distintas áreas de lectura, como novelas, cuentos, teatro, poesía, comics, autoayuda, manualidades, historia, filosofía, entre otros. Además, es un importante punto de encuentro para la cultura y las artes del sector sur de la capital


PARA MAYOR INFORMACION

CONSULTE:






¡¡PARTICIPE EN LA ENTRETENIDA CARTELERA CULTURAL DE BIBLIOTECA VIVA SUR TODOS LOS MESES!!

sábado 22 de agosto de 2009

ENTREVISTA AL POETA MARIO MELENDEZ (Destacado poeta chileno radicado en México)




ENTREVISTA A MARIO MELÉNDEZ

"VUELO SUBTERRÁNEO"

PARA LA SECCIÓN DE LITERATURA PORTAL IBEROAMERICANO ESCENA CULTURAL - ESPAÑA 2002 Entrevista a Mario Meléndez


Por Marcelo Mallea


¿Qué elementos están presentes en tus creaciones y qué efectos tienen sobre ellas?


El amor, la muerte, lo social, lo lúdico, lo episódico, pero también las palabras ya no como instrumentos del lenguaje, sino como personajes de una realidad fragmentaria, como seres que también tienen algo que decir en este mundo que aliena y enmudece. Las palabras reivindicando una conciencia social encarcelada, sometida, sustentada en la decadencia del discurso, en el culto a la mentira, la traición, el desamparo.


¿Cómo definirías el estilo de tu trabajo?


Me gustaría contestar citando lo que Picasso dijo alguna vez: “Si el tema me pide cierto medio de expresión, adopto ese medio sin vacilar. Móviles diferentes exigen métodos diferentes. Ello no implica evolución ni progreso, sino un acuerdo entre la idea que quiero expresar y los medios de expresar esa idea”.


¿Existe una influencia fuerte de algún creador conocido o desconocido en tu obra?


La tradición poética latinoamericana es un hecho permanente. No se puede desconocer a Vallejo, Neruda, Huidobro, Parra, Cardenal, etc., como también otros autores universales afines (Dylan Thomas, Ritsos, Maiakovsky, Milosz, Pavese).

Pero quisiera resaltar el influjo de la plástica en mi poesía. Algunos de mis textos son muy visuales y esto se debe al interés que siempre he demostrado por las obras de los grandes maestros, sobre todo impresionistas y surrealistas.


A tu juicio...¿cuáles son los pasos definitivos para entender la poesía contemporánea en nuestro país y a la vez hacerla más popular?


A mi modo de ver, el fin último y primero de la poesía ha sido comunicar, por mucho que algunos charlatanes insistan en arrastrarla a sombríos lugares para ser comprendida sólo por ellos mismos.


La poesía joven chilena está pasando por una crisis de identidad donde la pirotecnia y el barroquismo son los invitados de honor. Esto ocurre fundamentalmente con la poesía que llamo “universitaria” y la originada al amparo de ciertos talleres capitalinos. Tal vez el antídoto lo encontramos en Juan Luis Martínez quien señala: “Los pájaros no ignoran que muchos poetas jóvenes torturan las palabras para que ellas den la impresión de profundidad. Dispersan dispersas migas en el territorio de lo lingüistico para orientarse en el regreso (pero no regresan) porque no hay a donde regresar y porque también ellos mismos se desmigajan desde una muda gritería. Finalmente el silencio se los traga”.


¿Cuál es tu opinión del momento actual de la poesía en provincias?


Ocuparé la palabra inocencia en dos aspectos. Uno tiene relación con el poeta en estado salvaje o de pureza, de embriaguez, si se quiere, no contaminado por las modas literarias ni los círculos de intelectuales, que no son otra cosa que pequeñas mafias o triadas a la siga de un hueso o miga sobrante en alguna mesa estatal o partidista. Y en directa relación con lo anterior, el aislamiento, la ausencia de centros de discusión real, la eterna autoedición de las obras y la falacia que tu trabajo es inferior al de aquellos que usurpan y profitan en dichos espacios. El poeta de provincia es un náufrago que jamás verá la orilla, porque no hay orilla para él. El mar es para los osados, aunque, a veces, no tengan talento. Y eso es triste en el Chile de hoy, precedido por una tradición poética formidable.


¿Cómo harías para que la poesía fuese mediática y pudiese estar más presente en los medios de comunicación?


Yo creo que todo es posible. La poesía no debe ser excluida ni excluyente. Lo importante es no esconder el lenguaje y tampoco abstraerse de aquellos medios de difusión masiva. En relación con lo anterior, el diálogo o convivencia de tu obra con otras disciplinas como el cine, la fotografía, el teatro, la pintura aseguran un mayor desarrollo y divulgación de la misma.


¿Qué papel juega el internet en la gestión de los poetas para dar a conocer sus obras?


Es interesante la posibilidad de masificar tu trabajo y sacarlo ya no solamente del contexto regional para llevarlo a un plano mayor de exposición y alcance. Pero al igual que todos los días vemos la edición y autoedición de textos impresos que son intrascendentes, así internet está plagado de pésima literatura. Todo tiene un doble juego. Y esto a veces confunde y aparta de lo real, que es la obra finalmente.


Cuéntanos un poco de tus proyectos futuros.


Estoy preparando el libro “Vuelo Subterráneo” que es una suerte de antología donde reúno lo más representativo de mi creación poética. También trabajo en la recopilación y selección de una antología regional del Maule que convoca treinta textos de igual número de escritores. Se trata de poemas considerados clásicos según la relación de espacio y tiempo. Acabo, además, de finalizar el taller literario “Los Rostros del Olvido” que durante dos años impartí en la Cárcel de Talca, y que tuvo como resultado la edición de dos pequeños volúmenes con poemas de los internos. Son muchas las cosas que uno siempre tiene en la cabeza, lo importante es no detenerse. En relación con esto, vuelvo a Picasso: “Nunca hay un momento en el que puedas decir he trabajado bastante y mañana es domingo. Tan pronto como terminas, vuelves a empezar. Puedes dejar a un lado una obra diciendo que ya no la tocas más. Pero nunca puedes poner la palabra fin”.


¿Qué rol le otorgarías al Gobierno en la gestión de cultura, especialmente en la poesía?


Chile cuenta con dos Premios Nobel de Literatura que no han logrado reivindicar el valor del poeta en la sociedad. Creo que cuando un gobierno confunde la cultura con circo romano, subestima y ofende a la gente que convoca. Proyectos como el Fondo del Libro, Fondart, las Fiestas de la Cultura y otros, no son sino negocios inventados por algunos para justificar la mediocridad y ampliar su patrimonio económico. No puedo otorgar ningún rol a gobiernos que históricamente jamás han estado interesados de manera honesta y verdadera por el destino del arte, y menos, de la poesía.


¿Crees que las empresas editoriales están interesadas en la poesía?


Sería una estupidez que las editoriales se preocuparan por la poesía cuando hay tantos temas más significativos y trascendentes. En este sentido, biografías como las del cura Tato, La Geicha, Axe Bahía, El Tila son fundamentales para entender nuestro ser latinoamericano. Debería agregar Melame y el Indio Pícaro. Que quiero decir con esto; si no están o no se crean o recrean las condiciones para que la poesía forme parte del interés social, jamás llegará en forma masiva a la gente. Esto pasa por un cambio radical en las estructuras de poder dirigido fundamentalmente a la educación. Y no hablo de llenar los colegios de bibliotecas, y cosas así. Me refiero a que la poesía, y el arte, en general, formen parte de nuestras vidas, como ocurre con la televisión, el fútbol, el internet, y para ello debe existir un proceso de reinserción generando condiciones que lo hagan posible.


¿Piensas que Santiago debe descentralizar el nivel, cantidad y calidad de las actividades culturales?


Uno nunca debe esperar nada de los demás, y menos de los aparatos del poder. Debemos ser capaces de construir nuestro propio destino, nuestra propia historia (no importa el lugar ni las condiciones) y para ello es necesario que asumamos una tarea colectiva, de trabajo común. En la medida que nuestro individualismo de paso a una conciencia social, tendremos la oportunidad de generar los espacios que encaucen esta idea. Siempre esperamos de los otros lo que en definitiva nunca llega. Si no estamos dispuestos a proponer y asumir lo que nos toca en suerte, seguiremos esperando eternamente. Lo demás, son hechos anecdóticos de vida que no formarán parte de inventario alguno. Acaso el del olvido.


¿Se pueden generar los recursos suficientes para vivir de la poesía?


No debemos olvidar que somos pueblos tercermundistas. Pequeños enclaves donde la tradición cultural siempre ha sido postergada, donde los modelos de vida de las grandes potencias (mal imitados, por cierto) se adoptan sin vacilar, donde los Mc Donalds, los Malls, los supermercados, y en definitiva el consumismo se han convertido en una verdadera religión, donde el fútbol y la política reemplazaron a las ideas, donde la televisión (que nació con fines educativos) se reduce ahora a una gran vitrina mercantilista. Resultado de lo anterior: generaciones vacías, sin cuerpo, sin sustancia, sin peso específico, con juventudes estereotipadas, carentes de creatividad, y que sólo se limitan a repetir conductas ajenas por pereza o falta de estímulos. Tal vez un día la gente se aburra de todo eso y empiece a mirar más en sí misma y en los otros, y a centrarse en temas que no la adormezcan y banalicen. En este contexto pensar en obtener una retribución digna por parte de la poesía es tan utópico como encontrar un marciano con bigotes.


Háblanos un poco de tu vida. ¿Cuál fue el primer hecho que marcó tu opción por la poesía?...¿existe alguna imagen fuerte o poderosa que puedas describir?


Yo creo en el arte como un destino que viene alojado dentro de nosotros, en nuestra cápsula humana. Y en algún momento llegamos a él o él nos encuentra, da lo mismo. La poesía, de alguna manera, me vino a rescatar del individualismo para convertirse en una herramienta de denuncia en la cual planteo una forma de vida tan ajena a los cánones sociales imperantes. Es la antítesis de todo eso, y debe estar alerta ante cualquier hecho que atente contra la dignidad y esencia del ser humano y del entorno que lo rodea. Esa siempre ha sido mi opción. Un arte no comprometido sólo esconde el miedo y la instrumentación de los otros, que está siempre latente.


¿Puedes regalarnos algún poema que ilustre mejor o que globalice tu obra?


LA PORTADORA


Ella sacó a pasear las palabras

y las palabras mordieron a los niños

y los niños le contaron a sus padres

y los padres cargaron sus pistolas

y abrieron fuego sobre las palabras

y las palabras gimieron,

aullaron lamieron largamente sus ciegas heridas

hasta que al fin cayeron de bruces sobre la tierra desangrada.


Y vino la muerte entonces vestida con su mejor atuendo

y detúvose en la casa del poeta para llamarlo con gritos desesperados

y abrió la puerta el poeta

sin sospechar de qué se trataba

y vio a la muerte colgada de su sombra

y sollozando “acompáñame”, le dijo aquella “porque esta noche estamos de duelo”

“y quién ha muerto”, preguntó el poeta “pues tú”,

respondió la muerte y le extendió los brazos para darle el pésame.


(c) de La Portadora, Mario Meléndez (c) de la entrevista : Marcelo Mallea- Todos los derechos reservados

miércoles 12 de agosto de 2009

PREMIAN A ESCRITOR MARCELO MALLEA POR INVESTIGACION HISTORICA



(Fotografía de los ganadores del Concurso)



"El Tránsito de Venus desde San Bernardo", fue el trabajo de Marcelo Mallea que obtuvo una mención especial en el concurso "San Bernardo en la Memoria de su Gente", convocado por el Centro Cultural San Bernardo.Durante una ceremonia efectuada el jueves 6 de agosto en el Rotary Club, se dio a conocer los diversos testimonios que componen este importante ejemplar que recoge historias y anécdotas de antaño vividas en la comuna, cuyos autores fueron homenajeados en la ocasión. “San Bernardo en la Memoria de su Gente” es el nombre del libro patrimonial que el Centro Cultural de la comuna lanzó el jueves 6 de agosto en las dependencias del Rotary Club junto a diversas autoridades y rotarios, entre las cuales figuró la alcaldesa; el mayor de la Escuela de Infantería, Jorge Mellado ; el concejal Leonardo Soto y el secretario de la Corporación de Educación y Salud, Alberto Lira.Como anfitrión de la ceremonia, el presidente del Centro Cultural de San Bernardo, Francisco Rodríguez, hizo una reseña a los presentes de cómo se gestó esta publicación que nace del esfuerzo de los sanbernardinos por rescatar las raíces de la comuna, a través de este segundo concurso literario. De esta manera, se procedió a los reconocimientos y la premiación con diplomas y ejemplares para los autores de los relatos más destacados.


Ellos fueron Lucila Valdés-Sor Fidelis- en primer lugar por su testimonio denominado “Crónicas de un Centenario”; Joel Acosta en segundo por “Los anónimos de mi ayer” y Renato Besoaín, quien redactó “Mi querido profesor” en homenaje al educador del Liceo de Hombres Guillermo Quilodrán.A su vez, 42 libros de esta publicación fueron entregados a Alberto Lira para las bibliotecas de las escuelas y liceos municipales. Cada uno de estos ejemplares contiene relevantes testimonios sobre cómo era el San Bernardo de antaño mediante entretenidos relatos que hacen al lector retroceder en el tiempo siendo parte de emocionantes hechos ocurridos en la comuna.


A CONTINUACION PUBLICO INTEGRAMENTE MI TRABAJO INEDITO QUE DA NUEVOS ANTECEDENTES HISTORICOS DESCONOCIDOS O POCO DIFUNDIDOS DE LA CIUDAD DE SAN BERNARDO."EL TRANSITO DE VENUS DESDE SAN BERNARDO"


Agradecimientos a mi amigo el científico Steven Van Roode de Netherlands por el apoyo a esta investigación que espero la disfruten.Forma parte de mi libro "El Otro San Bernardo", que recoge historias y tesimonios inéditos de esta Ciudad.


UNA CARTA DESDE LOS PAISES BAJOS


“Tengo una pregunta sobre la historia de San Bernardo, y espero que usted me pueda ayudar. En diciembre de 1882 hubo un equipo francés de astrónomos a la "Hacienda de Cerro Negro", propiedad en ese momento del señor Valentín Marcoleta, ubicada a 2 kilómetros de la ciudad de San Bernardo.El francés observó el Tránsito de Venus el 6 de diciembre de 1882”.


Me gustaría saber donde se encuentra esta hacienda.


Muchas gracias de antemano por cualquier ayuda!


Atentamente, Steven Van Roode Breda, Países Bajos.


Esta breve carta, escrita originalmente en inglés, despertó mi interés por escribir sobre este fascinante acontecimiento mundial que tuvo como principal destino la ciudad de San Bernardo.Debo confesar que no domino el idioma inglés, y que al comienzo tan escueta información no despertó mi total atención. ¿Tránsito de Venus?...¿en San Bernardo?.

Sin embargo, inmediatamente respondí evidenciando mi ignorancia en temas astronómicos, enviando al señor Steven van Roode las coordenadas y ubicación exacta del Cerro Negro, lugar histórico donde se realizaron las observaciones y estudios, a cargo de una expedición de científicos franceses que cruzaron el estrecho de Magallanes en barco, para llegar a esta tierra lejana tierra.¿Qué es un tránsito de Venus?.


Es el paso de Venus por delante del Sol, visto desde la Tierra.


Se produce cuando el Sol, Venus y la Tierra se encuentran alineados.

¿Cada cuanto sucede?.Es un suceso muy poco frecuente.

Tiene lugar en pares con un intervalo de 8 años entre los miembros del par y un poco más de 100 años entre par y par.


En la tabla que sigue se recogen todos los tránsitos desde 1500 hasta 2500:


26 05 1518
23 05 1526
07 12 1631
04 12 1639
06 06 1761
03 06 1769
09 12 1874
06 12 1882
08 06 2004
06 06 2012
11 12 21170
8 12 2125
11 06 2247
09 06 2255
13 12 2360
12 06 2490
10 06 2498

Después del pasado tránsito del 8 de junio de 2004, sólo nos queda una oportunidad de verlo, el 6 de junio de 2012.
A partir de la observación del tránsito de Venus es posible medir la distancia solar y a partir de ésta la distancia Tierra-Sol.Johannes Kepler (1571-1630) calculó las distintas posiciones de Venus a lo largo del tiempo y predijo que cada 130 años tendrían lugar tránsitos de Venus, los dos primeros en 1631 y 1761. El tránsito de 1631 no fue observado ya que, prácticamente en toda Europa, tuvo lugar después de la puesta del Sol.
Jeremiah Horrocks, (1617-1641) un clérigo Inglés, que había estudiado astronomía y matemáticas en Cambridge, recalculó la trayectoria de Venus descubriendo que habría un tránsito el 4 de diciembre de 1639.El tránsito de Venus es un fenómeno astronómico extraño, donde visto de la Tierra el planeta Venus cruza el disco solar.
En el siglo diecinueve hubo dos tránsitos, el 9 de diciembre de 1874 y el 6 de diciembre de 1882.
Los astrónomos usaron estos tránsitos para determinar la distancia entre la tierra y el sol.
En 1874 y 1882 se realizaron grandes expediciones internacionales y fueron instaladas para observar este fenómeno astronómico.En 1882 tres expediciones llegaron a Santiago.
Un equipo belga que observó desde el Observatorio Nacional en Quinta Normal, un equipo americano que establece sus cobertizos de observatorio en la Fábrica de Cartuchos en Santiago y un equipo francés que escogió al Negro Cerro (San Bernardo) para erigir un observatorio, de propiedad en aquel entonces de don Valentín Marcoleta.El equipo francés fue conducido por el teniente Bernardières.
Otros dos miembros eran el teniente León Bernaud y el guardia Carlos Favereau.
Había también cinco ayudantes.
El francés usó tres instrumentos para observar el tránsito de Venus el 6 de diciembre de 1882: 8 pulgadas y 6 pulgadas refractor y un instrumento de tránsito simple.Las instalaciones establecidas en el Cerro Negro podrían haber consistido en tres cobertizos de madera, una choza en forma de domo y una choza simple más pequeña con escotillas y los instrumentos necesarios de esta expedición científica.Esta interesante y desconocida información histórica aparece consignada, ya perdida en el tiempo en algunos periódicos Santiaguinos, en el año 1883 y libros de astronomía.
Una carta escrita en San Bernardo, fechada el 7 de diciembre de 1882, por el jefe de esta misión, G. de Bernardières, al Presidente de Francia, nos grafica su aventura en nuestras tierras:

“Señor Presidente:

Tuve el honor de enviarle ayer por la noche un telegrama para anunciar el éxito de nuestras observaciones, favorecidas por un cielo espléndido, que nos hacen confiar en la mayoría de los días que nos preceden, una atmósfera tan pura, especialmente durante la mañana.

La gran altitud de nuestro observatorio contribuyó mucho a la nitidez de las apariencias del fenómeno.

Las numerosas mediciones micrométricas han sido efectuadas y alternadas con determinaciones de diámetros diferencias de ascensión recta y de declinación.

Los prismas fueron bien empleados.

Las observaciones de mi colaborador, Sr. Favereau, han sido hechas con un pequeño anteojo meridiano dispuesto con este fin.A pesar de las dimensiones de los instrumentos los resultados obtenidos parecen ser bastante satisfactorios.

Tendré el honor de enviarle por el próximo correo el detalle de nuestras observaciones que actualmente estamos ocupados en ordenar.Tan pronto como este trabajo sea efectuado, y en cuanto a lo que nos concierne para determinar las diferencias telegráficas entre Santiago, Valparaíso, El Callao y Buenos Aires.

Con un respeto profundo, Señor Presidente,Vuestro obediente servidor, el Jefe de la Misión,G. de Bernardières.

Cerro Negro, 7 de diciembre de 1882

El 28 de abril de 1883, unos meses después del último tránsito de Venus, el periódico ilustrado Harpers publicó una imagen mostrando a unos jóvenes mirando el sol por un pedazo de cristal ennegrecido:“Uno de los objetivos de los astrónomos de los siglos XVIII y XIX debía determinar la distancia de la tierra al sol (la unidad astronómica), o bien el diámetro angular del eje semi-principal ecuatorial de la Tierra visto desde el centro del sol. La unidad astronómica es la línea de fondo para determinaciones estelares, y es así el primer paso de la escala de distancia cósmica.El Tránsito de Venus de 1882 fue observado por astrónomos de Chile, Bélgica, Brasil, Francia, Alemania y los Estados Unidos, quienes pasaron unas semanas en o cerca de Santiago y Arenas Punta para observar el tránsito.

La Academia francesa de Ciencias había organizado diez expediciones, comprendiendo a 35 personas, observar el tránsito de varios sitios de la Tierra: Haití, México, Martinica, Florida, Santa Cruz (Patagonia), Chile, Chubut.El viaje francés a Chile fue encabezado por el teniente naval Octave de Bernardières, y dos miembros más, el teniente León Bernaud y guarda Carlos Favereau, y cinco ayudantes.La expedición francesa escogió una región apartada de Santiago y recomendada por la conferencia internacional, para apoyar la observación a realizarse en el Observatorio Nacional.

Ellos llegaron a la Hacienda de “Cerro Negro”, de propiedad del Señor Valentín Marcoleta, ubicada a 20 kilómetros de Santiago, estableciéndose en un punto que culmina en el inmenso valle central de este territorio”.


O. De Bernardières, jefe de la misión francesa de Cerro Negro
LA COMISION CIENTIFICA FRANCESA

La Comisión enviada a San Bernardo por el Instituto de Francia para que practicase las observaciones del Tránsito de Venus, abandonó ese país el 15 de julio de 1882, y después de una tranquila travesía por la Ruta de Magallanes a bordo de la fragata Magicienne, donde además aprovecharon de recoger valiosos datos útiles para la ciencia, llegaron a nuestras playas el 20 de agosto del mismo año.El personal de la Comisión, fue designado a comienzos de 1882, y estaba integrado por el señor Ministro de la Marina de ese país, a solicitud de la Academia de ciencias, compuesto de la siguiente manera:Como Jefe de la Comisión, el Señor Octave de Bernardières, Teniente de Navío.

Como Miembros de la expedición, los Señores León Barnaud, Teniente de Navío y el Señor Carlos Favereau, Guardia Marina examinado.Como ayudantes, los Señores Simon, Contramaestre carpintero, Lalande, Contramaestre timonel, Mercier, Contramaestre Timonel y Telegrafista, Ramel, Timonel y Telegrafista y Deffes, Contramaestre Armero.Tanto esta Comisión como las demás que Francia repartió por el mundo, fueron escogidas en la marina, en el ejército de tierra, y entre los observadores ejercitados que forman parte de las diversas instituciones astronómicas de ese país.

La marina se encargó de las expediciones australes y de su establecimiento en la Patagonia, donde las probabilidades de un hermoso tiempo parecían aseguradas; pero donde los medios materiales de instalación, y los recursos para la existencia dejaban que desear.

Octave de Bernardières, nació en 1845, en la ciudad de Charleville. Como guardiamarina apenas salido de las aulas y como profesor durante largos años, como jefe en estaciones lejanas, o como agregado a los observatorios astronómicos de París, poseía un gran talento para las ciencias. Esto lo hizo acreedor de la más alta honra al ser nombrado Jefe de la Comisión Científica.Publicó un libro sobre el Magnetismo Terrestre, otro que hablaba sobre el Círculo Meridiano, las Longitudes entre París y Berlín y entre París y Bonn.

Su expedición estaba formada por nobles franceses; el Teniente de Navío, señor Barnaud, era Caballero de la Legión de Honor, como su jefe, puesto que alcanzó recorriendo el mundo en numerosas campañas, practicando sus trabajos geodésicos con notables astrónomos, además de avanzados conocimientos de electricidad aplicada a experimentos.

Mientras tanto que el joven guardiamarina, señor Carlos Favereau, fue distinguido en esa época por poseer un alto talento matemático.El resto de la expedición, como ya mencioné, estaba formada por ayudantes reclutados en la Marina francesa, expertos conocedores de la dura vida en altamar.

Tan luego como el señor de Bernardières arribara a nuestro país, su principal preocupación fue encontrar el lugar más adecuado para establecer su observatorio.

En pocos días, recibió numerosas ofertas de mandatarios chilenos, quienes en forma hospitalaria ofrecieron sus haciendas, para ser considerados como la mejor opción.

Luego de recorrer nuestro territorio, como por ejemplo Colchagua y Talca, el señor Bernardières tuvo propuestas de unos señores de apellidos Valdés Viril, Eastman y Marcoleta, quienes ofrecían todos los recursos que fueran menester para la instalación del observatorio.

Sin embargo, un estudio concluyó que el mejor lugar estaba ubicado en la ciudad de San Bernardo, en la hacienda de Cerro Negro, propiedad del señor Valentín Marcoleta, que en forma muy cortés halagó en demasía a la expedición.Influyó en la decisión, el entonces director de la Oficina Hidrográfica, don Francisco Vidal Gormaz, compenetrado en los conocimientos que debía poseer una instalación de esta naturaleza, recomendando la hacienda de Cerro Negro por su cercanía con Santiago y la distribución de su posición geográfica que dominada un amplio sector del valle.

Ya elegido el local, se procedió a trasladar el valioso material científico que traía la Comisión y a construir los cimientos para instalar el primero de los cinco observatorios, que durante el curso de sus trabajos, estableció la Comisión francesa, tanto en Chile como en el Perú y Panamá.En una vasta y seca pradera, luego de 43 días de intenso trabajo, entre el 10 de septiembre y 23 de octubre, abrían las puertas de un observatorio muy cómodo, con todos los implementos y ornamentaciones que demandaba la expedición.

La inauguración se realizó en la fecha prevista y con una fiesta donde asistió el Ministro de Instrucción Pública y el Ministro de Francia.

Un diario de la época daba a conocer este importante hecho social:"Ayer tuvo lugar en la hacienda del señor Valentín Marcoleta la inauguración del observatorio astronómico, que con tanta actividad ha instalado la Comisión científica francesa, llegada últimamente a nuestro país para observar el próximo paso de Venus por el disco del Sol.

El sitio elegido por los astrónomos franceses se encuentra a inmediaciones de las casas de la hacienda de Cerro Negro, que distan próximamente unos dos kilómetros de San Bernardo, hacia el oriente.Una veintena de invitados, entre los cuales se encontraban los señores Ministros de Hacienda, barón d'Avril y señor Carion, señores Domeyko, Barros Arana, director del observatorio astronómico, Vidal Gormaz, miembros de la comisión belga, director General de Telégrafos, secretarios de la legación francesa, profesores Luis L. Zegers, René F. Le-Feuvre, y señores E. Errázuriz, Bertrand y Drouilly, llegaron a San Bernardo por el tren de las diez de la mañana, y allí fueron recibidos por los simpáticos miembros de la Comisión francesa.Después de un corto descanso en las casas del señor Marcoleta, los invitados se dirigieron al observatorio astronómico que, como hemos dicho, se encuentra a las inmediaciones de estas casas, en un terreno cerrado y cubierto de vegetación.

Difícilmente podría haberse elegido un paraje más apropiado para establecer ese plantel.Efectivamente, la planicie donde está situado, encontrándose en el valle central, queda alejada de altas montañas que pudieren abrigar nubes y estrechar el horizonte.

Además, está bastante resguardado de los vientos reinantes por pequeñas colinas que angostan el valle por el sur; y como el suelo está cubierto de vegetación, los astrónomos se verán libres del polvo y de los efectos perturbadores que acarrearían un caldeo demasiado intenso de las capas inferiores de la atmósfera.

Debemos felicitarnos, pues, de que el señor Marcoleta, con exquisita amabilidad, haya puesto a la disposición del señor de Bernardières un paraje tan apropiado como lo es Cerro Negro; y además de felicitarlos también, de que el señor Vidal Gormaz haya tenido la feliz idea de recomendar este sitio.El Observatorio lo constituyen tres pabellones colocados según una línea recta, dirigida de oriente a poniente, y distantes cuarenta metros unos de otros.

El pabellón del extremo poniente, en forma de octógono, circunda un macizo pilar de mampostería y de ladrillo, que sirve de soporte a un gran anteojo ecuatorial, cuyo objetivo tiene ocho pulgadas de abertura. Este precioso instrumento, salido de los talleres de Eichens y Gautier de París, debe ser manejado por el jefe de la Comisión.

El pabellón central, cuadrado, encierra un círculo meridiano portátil, de los afamados constructores Brunner.

Este instrumento servirá para fijar la posición Geográfica del Observatorio de San Bernardo; ha servido ya para determinar el meridiano donde está colocado, y se le utilizará naturalmente en la determinación de todas las medidas absolutas que harán los astrónomos franceses.

En este pabellón se encuentra también un péndulo, un espléndido cronógrafo de reciente construcción, aparatos telegráficos, cronómetros y baterías eléctricas.El último pabellón, hacia el oriente, análogo al primero, encierra un excelente anteojo ecuatorial de construcción suiza, que debe ser manejado por el señor Barnaud.

Además de estos pabellones, hay los pilares con las miras que han de servir para hacer las correcciones de colimación que ha menester el círculo meridiano; un pequeño pabellón magnético, situado a bastante distancia del Observatorio, de manera que queda fuera de las influencias de las masas de hierro; y por último, un aparato de Müntz, que servirá para determinar cuantitativamente la cantidad de ácido carbónico que contiene el aire atmosférico en esa localidad.

Todas estas instalaciones e instrumentos se encuentran sabiamente distribuidas, reunidas unas con otras por medio de hilos eléctricos, y todas a la vez, con las casas de habitación de la hacienda, con San Bernardo, y por consiguiente, con el Observatorio astronómico de Santiago.

Tendríamos que extendernos mucho más, si hubiésemos de describir las peculiaridades de los diferentes instrumentos, y el papel que harán en manos de los hábiles astrónomos franceses.El señor de Bernardières, de reputación científica sólidamente establecida, por sus excelentes trabajos prácticos, y diversos otros que ya ha publicado, y los señores Barnaud y Favereau, sus distinguidos colaboradores, sabrán sacar todo el partido posible del valioso material científico que la Academia de ciencias de París ha confiado a su saber.

Después de visitar el Observatorio y ver el pequeño laboratorio de fotografía y de manipulaciones químicas, los invitados pasaron al comedor donde se sirvió un suntuoso almuerzo. Los señores miembros de la Comisión francesa hicieron los honores de la mesa, con aquella amabilidad y distinción, inherentes a los hijos de la culta y simpática Francia”.

T. DE V.

El artículo continúa entregando algunos interesantes detalles de esta reunión social...

En el momento da destapar la primera botella de espumoso champagne, el señor de Bernardières brindó poco más o menos de la manera siguiente:"Señores: Empiezo por pediros que me excuséis sino me expreso en vuestro bello idioma, que desgraciadamente no he tenido aún tiempo de aprender; pero en Chile todo el mundo habla o entiende el francés, y por lo tanto, mi ignorancia tiene menos inconvenientes. Mis colaboradores y amigos señores Barnaud y Favereau, se unen a mí para agradeceros el que os hayáis dignado sacrificaros este día, y creedme que de él conservaremos un precioso recuerdo. Es, en efecto, un honor para nosotros el ver reunidos en nuestro pequeño Observatorio, a hombres que con merecidos títulos ocupan un puesto sobresaliente entre las ilustraciones de Chile.

Por otra parte, debo declarar que tenemos una deuda de reconocimiento que pagar, y nuestro primer deseo es el de expresar públicamente toda nuestra gratitud por el recibimiento amable y simpático que todos nos han hecho: gracias a la cortés atención del Gobierno chileno, y particularmente del señor Ministro de Instrucción Pública, que siento en el alma no ver aquí en este momento, debemos el haber tenido todo género de facilidades para plantear nuestro Observatorio; el señor director General de telégrafos, el señor director del Observatorio, el señor jefe del servicio hidrográfico, el señor profesor Zegers, el señor oficial mayor del Ministerio de Instrucción Pública, el señor gobernador de San Bernardo, y en general todas las personas a quienes hemos tenido el honor de dirigirnos, nos han ayudado de la manera más amable: gracias, pues, a todos y a nuestro estimado huésped señor Marcoleta, cuya amable hospitalidad nunca habremos agradecido lo bastante.

Sed los bienvenidos señor Ministro de Bélgica y vosotros mis queridos colegas de la Comisión belga, con quienes y de concierto con el señor Vergara, vamos a penetrar los más íntimos misterios de las bodas de Venus con el Sol."Mil gracias, en fin, al digno representante de nuestro país, que nos ha puesto en relación con todos estos señores: vais a dejarnos muy luego, señor barón d'Avril, llevando los sentimientos unánimes y las simpatías de todos. Es una felicidad para nosotros el ver reunidos en esta circunstancia, algunos de nuestros queridos compatriotas: no pocos de ellos han hecho de Chile su segunda patria: se comprende, porque las relaciones de simpatía que unen a los dos países, son indisolubles: bebamos, señores, por la prosperidad y felicidad de Chile hospitalario”.

A este brindis contestaron con elocuentes frases el señor Ministro de Hacienda, y los señores Domeyko, Zegers, Vergara, Niesten y Drouilly.

Concluyeron los brindis por uno propuesto por el señor Ministro de Francia a la salud de S. E. el Presidente de la República.Terminada esta agradable fiesta, los invitados volvieron al Observatorio, donde pudieron observar en pleno día, gracias a los poderosos anteojos, el precioso aspecto que presenta Venus en menguante.Allí se tomaron algunas fotografías de todos los concurrentes, los cuales se retiraron de San Bernardo a las cuatro de la tarde, llenos de reconocimiento por la franca acogida y mil atenciones de que fueron objeto el día de esta inauguración.Tanto el señor Ministro de Instrucción Pública, como los señores Amunategui, Huneeus, Vicuña Mackenna, Puelma, Valdés Viril y algunos otros caballeros que habían sido invitados a esta inauguración, escribieron al señor Bernardières, manifestando sus sentimientos por no haber podido asistir a la fiesta a que se les invitó.

Don Diego Barros Arana, el gran historiador chileno que escribió la “Historia de Chile” en 17 volúmenes y 10.000 páginas, entre otras actividades sociales y educativas, vivió en San Bernardo y participó en forma entusiasta ayudando a la expedición francesa Cerro Negro. Este investigador es parte del acontecimiento astronómico.

Él escribió en 1882 unas investigaciones sobre este fenómeno, los envió a Francia, donde más tarde se le otorgó una medalla de honor. El prólogo a su reedición, escrito por Don Sergio Villalobos cuenta lo siguiente:

"La afición a la geografía y otras ciencias ocupaban cierto tiempo en el quehacer de don Diego. En su casa tenía una habitación con barómetros, brújulas, un telescopio, dos microscopios y otros aparatos, con los que realizaba observaciones y comprobaciones. El telescopio lo había adquirido para donarlo al Instituto Nacional, tal como lo había hecho con otros instrumentos, pero al abandonar la rectoría lo dejó en su casa para dar vuelo a su afición por la astronomía. Esa entretención fue, sin embargo, mucho más que un pasatiempo. El año 1882 ocurrió un fenómeno que atrajo la atención en todo el mundo, el paso de Venus por el disco solar, que permite, mediante el sistema de paralaje, medir la distancia del sol, y aunque la espesa atmósfera que rodea a la Planeta impide la precisión. En cualquier caso, la observación de diferentes puntos de la Tierra era una estimable contribución. Barros Arana realizó en esa oportunidad observaciones metódicas que remitió a la Academia de Ciencias de París, mereciendo las congratulaciones de esa corporación”.

Don Diego realizaba estas observaciones en su residencia veraniega ubicada en San Bernardo, acompañado de don Alejandro Andonaegui, un reputado profesor de matemáticas y de un círculo de amigos íntimos.

En sus cuadernos de observaciones detalladas, vemos a don Diego escudriñar los secretos del universo, demostrando su capacidad para tratar temas que sorprendieron a sus invitados extranjeros, quienes lo elogiaron y agradecieron su hospitalidad:

San Bernardo, diciembre 10 de 1882."

Con no poca, desconfianza envío el resultado de las observaciones hechas por don Alejandro Andonaegui y por mí, sobre la hora del paso de Venus en San Bernardo.


“Barros Arana realizó sus propias observaciones desde su casa en San Bernardo”


De antemano conocía yo teóricamente las dificultades de las observaciones en que se trata de fijar el tiempo en sus fracciones más diminutas, concordándolas con la visión de un astro al través de un telescopio.

El fenómeno del 6 de diciembre me ha hecho comprender que es casi absolutamente imposible llegar a un resultado de exactitud irreprochable.

Desde que Venus se acercó al disco del Sol, la titilación de las atmósferas de esos dos astros hacía creer que el contacto se acercaba o se alejaba alternativamente. Estoy persuadido de que, de cuatro observadores colocados en el mismo meridiano y provistos de instrumentos iguales, difícilmente habrá dos cuyas observaciones coincidan en todos sus accidentes.Sin embargo, nosotros observamos con toda la atención posible, y fijamos prolijamente nuestras cifras. Teníamos a nuestra disposición un reloj-cronómetro de excelente construcción, cuya marcha había sido cotejada y corregida con la hora media de Santiago, según los cronómetros del observatorio de Cerro Negro.

En la visión del pasaje de Venus se observa un fenómeno óptico conocido con el nombre de la gota negra.

Cuando el planeta entra en el disco del Sol, se percibe una gruesa raya negra que continúa uniéndolo al borde del Sol con la apariencia del cuello de una botella, Esa raya se adelgaza gradualmente y al fin se corta, dejando ver la forma esférica del planeta enteramente desligada del borde del Sol. Aunque este fenómeno óptico no tiene, según creo, importancia en la observación, nosotros notamos que la gota negra se cortó á las 9h 38m 7s.Nuestras observaciones eran hechas con un anteojo ecuatorial de 11 centímetros (cinco pulgadas) de abertura, construido en París en la acreditada fábrica del señor J. Salleron. Habíamos hecho platear el helióscopo o vidrio de color aplicable al ocular del anteojo.

Conviene tener presente que el lugar en que hacíamos nuestra observación, está situado a algunos kilómetros al occidente del meridiano de Santiago, a tres kilómetros al occidente del meridiano de Cerro Negro, y que, por tanto, nosotros debíamos observar la entrada y la salida del planeta con algunos instantes de anticipación.

Aunque esta circunstancia no puede explicar todas las diferencias, que sin duda nacen de error involuntario e inevitable del observador, por las razones expuestas anteriormente, importa recordarla.No atribuyo a nuestras observaciones un gran valor científico.

Creo, sin embargo, que ellas pueden servir como auxiliar para la comprobación de las que han hecho personas más competentes, y sobre todo, más habituadas a este género de trabajos. De nuestras observaciones puedo decir solamente que han sido tomadas con prolijidad y con buen deseo”.Todo este resumen de hechos tan significativos y olvidados en libros de historia o astronomía, como el libro escrito por Luis L. Zégers titulado “Tránsito de Venus por el Sol” en 1883, un año después de la misión comandada por O. de Bernardières y que describe con mucho detalle un trabajo serio, con rigurosidad científica este acontecimiento mundial y el aporte para la ciencia a través de observaciones climatológicas, astronómicas, descripciones de instrumentos utilizados en la misión y su uso, entre otras mediciones y conceptos.

Luis Zegers, amigo personal de Edison, representó una de las figuras más importantes en el campo de la física en nuestro país, poseyendo una extensa bibliografía; ensayos sobre energía mecánica, electricidad, unidades métricas y muchos otros estudios y ensayos.

Zegers, pionero de la física, reprodujo en su laboratorio un notable descubrimiento al lograr radiografías sólo tres meses más tardes después del descubrimiento de Roentgen sobre los rayos X, siendo la primera radiografía en Latinoamérica y España, la segunda en América y la séptima del mundo.

EL VIAJE DE REGRESO

Las operaciones Geodésicas y de observaciones fueron ejecutadas con éxito.

Algunos miembros de la Comisión que tomaron parte en esos trabajos partieron a Francia, luego de seis meses en nuestro país, con equipajes muy reducidos, pero llevando algunos instrumentos científicos, con los cuales aprovecharon de realizar observaciones en las regiones que iban a recorrer por última vez.

El señor Bernardières relata su viaje de regreso en compañía de Favereau y escribe una carta desde Valparaíso.

Algunas palabras se mantienen ilegibles en lo breve de esta nota:

“Después de habernos despedido de su excelencia el Presidente de la República, de los Ministros y de todas las…………He aquí la sentida nota por medio de la cual se despidió de nuestro progresista Gobierno, el Jefe de la Comisión francesa.Instituto de Francia —Academia de ciencias —Tránsito de Venus, 1882 — Misión de Chile — Valparaíso 4 de Marzo de 1883”.

Señor Ministro: En el momento de dejar a Chile, cumplo un deber muy grato renovándoos la expresión de mis sentimientos de profunda gratitud por el benévolo interés que no habéis cesado de manifestarme.

Habéis tenido a bien colocar nuestra obra bajo vuestro eminente patrocinio, y hemos sido constantemente sostenidos por el alto apoyo del Gobierno, que se ha hecho una gloria en proteger y desarrollar la ciencia, y por la ayuda de las Administraciones cuyo concurso tan discreto como ilustrado no podríamos elogiar lo bastante.

Hemos encontrado en las Compañías privadas, en todos los ciudadanos, las mismas simpatías; y el recuerdo de la cariñosa hospitalidad que hemos recibido en vuestro hermoso país, quedará para siempre grabado en el fondo de nuestros corazones.

Condiciones tan preciosas, unidas a las ventajas de un cielo a ningún otro comparable, debían dar el éxito; y me es grato, señor Ministro, haceros conocer que nuestros últimos trabajos no han sido menos favorecidos que los primeros.

¿Me atreveré a pediros que tengáis a bien ser el intérprete de mi reconocimiento para con el país entero, del cual nos consideramos felices y estamos orgullosos de haber sido durante algunos meses los huéspedes y los colaboradores?. Permitidme, a lo menos, señor Ministro, no separarme de vuestra querida patria sin decirme su admirador y su sincero amigo.Recibid, señor Ministro, el homenaje de los sentimientos respetuosos con los que tengo el honor de ser vuestro muy adicto servidor —

O. DE BERNARDIERES, Jefe de la misión.Al señor Ministro de Instrucción Pública, don José Eugenio Vergara.


LA TUMBA PERDIDA DE SIMON


Cierto día comentando este fascinante redescubrimiento histórico con el profesor Raúl Besoaín, de las misivas intercambiadas con el destacado profesor Steven van Roode, de los Países Bajos, quien me proporcionó un valioso material relacionado con este tema y alimentó mi capacidad para indagar la escudriñada travesía de estos hombres, en tiempos donde sólo el telégrafo era testigo de este esfuerzo aprovechado con artesanales medios científicos.El profesor Besoaín, autor del libro “Historia de la Ciudad de San Bernardo” y otros interesantes trabajos históricos y biográficos, hizo notar su emoción, desconociendo completamente mi relato, ya que cinco años antes, en un paseo por el cementerio Parroquial de San Bernardo, él había notado una inscripción labrada sobre una “piedra” rojiza, con forma de lápida, sobrepuesta entre dos mausoleos, diría que extraviada, perdida o simplemente dejada al azar y olvidada por el tiempo, con la siguiente e increíble inscripción tallada con letras clásicas y anotadas por don Raúl en un sencillo pedazo de papel de cuaderno y puesto entre páginas de un libro:


“ICI REPOSE SIMON JEAN LOUIS JOSEPH FRANCOIS MAITRE CHARPENTIER OF SECOND CLASS, 1 FRANCAISE D'OBSERVATION MISSION DU PASSAGE OF VENUS SUR LE SOLEIL DECEMBER 1882”

¡¡Perfecto!!, la historia de van Roode tomaba cuerpo…Todos, menos un miembro de la Comisión, el contramaestre carpintero Simon había regresado a su hogar.

La tumba perdida por fin hallada.

Fuimos rápidamente al Cementerio a buscar la piedra que hace cinco años atrás llamara profundamente la atención de don Raúl, ambos estábamos emocionados por haber encajado el rompecabezas histórico que nos deparaba muchas sorpresas.

Caminamos vagamente en todas direcciones, dando vueltas en círculo durante casi una hora, subiéndonos a escalinatas, pasando entre tumbas abiertas, mausoleos, calles sin salida, escaleras, pasadizos, en fin…ni un solo rastro de la valiosa piedra que pretendíamos recuperar para devolverla al sitial que corresponde.Subimos al automóvil, conversamos sobre varios temas, pensando en aquel testimonio del pasado que poco a poco recobraba su fuerza.

Varios días después regresamos, dispuestos a buscar algún dato o evidencia que justificara nuestros anhelos.

Caminamos otra vez, repitiéndonos los mismos caminos, topándonos con grandes y relegadas figuras nacionales que descansan en nuestro Cementerio Parroquial, pero eso es tema para otro capítulo.

El asunto se tornaba más caprichoso, ya que un cuidador nos habló que un señor de apellido “Murillo”, maestro carpintero curiosamente y que vivía un par de cuadras distante del cementerio; podría haber visto al autor material en la desaparición de “nuestra” piedra, ya que participó en la restauración de una tumba abandonada, propiedad de la familia francesa Etchart, datada en el año 1881, justo frente al lugar donde la reliquia descansaba, según otro empleado del lugar.

Sin embargo, y luego de ubicar su hogar dos veces, nada sabía del asunto ni menos de una inscripción con esos antecedentes.Nada nos satisfacía, por lo tanto programamos otra visita y conversamos con el empleado más antiguo del cementerio.

Sus palabras nos dieron luces y esperanzas, porque conocía las intenciones de estos dos locos buscadores de piedras “raras”.Nos condujo hacia un patio interno donde este objeto había sido depositado, luego de una limpieza de rutina.

Entre restos de cajones, flores secas, marchitas, coronas de caridad, maderas podridas y montones de tierra rastrillada, continuamos la pista, sin resultados ventajosos, por el traslado de la piedra en un camión de basura con destino al vertedero Santa Marta, apenas…una semana antes.

De brazos caídos, apesadumbrados, nos retiramos en silencio.La historia descansaba sobre una gran capa de desechos modernos.


· “Tránsito de Venus por el Sol” – Noticia Histórica, Por Luis L. Zegers (Imprenta de “El Progreso”) Calle de San Pablo Nº 15 – 1883
· Steven Van Roode, Breda, The Netherlands
· Prólogo escrito por S. Villalobos a la reedición de la obra de Diego Barros Arana “Formación Intelectual de una Nación, página XXIX
· Notas para una historia de la Física en Chile (Desde sus orígenes hasta 1960) Claudio Gutiérrez y Flavio Gutiérrez

miércoles 5 de agosto de 2009

COMENZARON LOS RADIOTEATROS


(Pinche en la imagen para escuchar el primer capítulo)



EL RADIOTEATRO NUNCA PASARÁ DE MODA...


Por eso, todas las semanas publicaré nuevos capítulos del programa "Historias, Mitos y Leyendas de San Bernardo", con emocionantes, educativos y entretenidos capítulos.

Esta semana...no se pierda el capítulo titulado "EL ROMANCERO DE LA VILLA".

Conozca el nacimiento del Biógrafo, las Fiestas de la Poesía, y la visita de dos ilustres personajes a la Villa de San Bernardo; los poetas Pablo Neruda y Romeo Murga.

Ejecutado por: Radio Canelo 1490 AM
Auspicia: Consejo Nacional de la Cultura y las Artes (2008)
Guión, Dirección y Edición: Marcelo Mallea H.
Coordinación General: Néstor Grandón E.
Directora Radio Canelo: Annia Abarca D.
Voz Narradora: Susana Arredondo Canelo
Actores: Taller de Teatro Casa de la Cultura, dirigido por Víctor Araya


http://www.archive.org/details/RADIOTEATRO_685


La Universidad Desconocida abre sus puertas


Recomiendo asistir a este Congreso Internacional, inédito en nuestro país, con la participación de los más destacados escritores nacionales y académicos.

Participaré en las áreas de VIDEOPOESÍA Y POESÍA SONORA, con una selección de mis trabajos.


Congreso organizado por la Escuela de Literatura Creativa UDP se realizará entre los días 18 al 21 de agosto.

"Creo que en la formación de todo escritor hay una universidad desconocida que guía sus pasos, la cual, evidentemente, no tiene sede fija, es una universidad móvil, pero común a todos "Roberto Bolaño .

Inspirados en las palabras de Roberto Bolaño, un autor caracterizado por la ruptura de límites creativos y culturales, la Escuela de Literatura Creativa UDP realizará entre el 18 y el 21 de Agosto el Congreso La Universidad Desconocida, convocando a más de 80 académicos, escritores y artistas de Chile, Francia, España, Inglaterra, México, Argentina, Bolivia, Colombia, Estados Unidos e Israel en diversas áreas de la literatura experimental.

La Universidad Desconocida busca generar un espacio de encuentro inédito en la academia chilena, donde puedan converger críticos y autores en un verdadero laboratorio de pruebas de nuevos formatos y lenguajes.

Durante estos cuatro días se realizarán 2 conferencias magistrales, 16 mesas de ponencias, 5 diálogos con artistas y escritores y 3 sesiones de lectura y performance. De ese modo, se busca promover un diálogo en torno a los límites de la expresión literaria y sus vínculos con otros lenguajes artísticos.

La Universidad Desconocida se inaugurará el martes 18 de agosto a las 11:30 con la performance del catalán J. M. Calleja y una conferencia magistral a cargo del poeta y crítico cubano Carlos M. Luis: "El surrealismo y los límites del lenguaje".

Ese mismo día se inaugurará una exposición de trabajos de poesía visual, sonora, videopoesía y net art, en la que se cuentan obras del poeta uruguayo Clemente Padín, del estadounidense John Bennett, el húngaro Marton Koppany y de las artistas chilenas Nancy Gewölb y Andrea Wolf, entre otros.

Entre los invitados por el Institut Ramon Llull se encuentran Glòria Bordons de Porrata-Doria, directora del grupo POCIÓ. Poesia i Educació, y patrona de la Fundació Brossa; Eduard Escoffet, poeta y agitador cultural, y organizador del festival Proposta; Lis Costa, miembro de Habitual Video Team y de POCIÓ; J. M. Calleja, poeta, performer y agitador cultural; Eugenio Tiselli, artista digital y escritor, co-director del Master en Artes Digitales de la Universitat Pompeu Fabra; y Víctor Sunyol, escritor y profesor en la Escola d’Art i Superior de Disseny de Vic.

Los artistas invitados por Cultures France son Joachim Montessuis, Laure Limongi y Anne-James Chaton, quienes han investigado en distintas uniones de la literatura con la música, el video y la instalación.

También participarán destacados académicos y artistas de otros países, como Guillermo Daghero (Argentina), Kevin Nolan (Inglaterra), y de nuestro país,como Sergio Rojas (Universidad de Chile), Fernando Moreno (Universidad de Poitiers), Alberto Madrid (Universidad de Playa Ancha), Rubí Carreño (Universidad Católica), Álvaro Bisama (Universidad Diego Portales), Enrique Morales (Universidad Catolica de Valparaíso), Claudia Aravena (videísta) y Horacio Salinas (Inti Illimani histórico).

Más información en http://e1.mc519.mail.yahoo.com/mc/compose?to=universidad.desconocida@mail.udp.cl o al (56-2) 6762398

Organiza
Escuela de Literatura Creativa

Auspician
Cátedra Roberto Bolaño, Institut Ramón Llull, Cultures France

Escuela de Artes UCV / The Birkbeck College of London, Universidad Paris VII / Universidad Paris VIII

Lugar
Facultad Comunicación y Letras / Vergara 240, Metro Los Héroes

fecha
18 al 21 de agosto 2009

contacto
http://e1.mc519.mail.yahoo.com/mc/compose?to=universidad.desconocida@mail.udp.cl / (56-2) 6762398
___________________________________
PRENSA Elena Pantoja http://e1.mc519.mail.yahoo.com/mc/compose?to=elena.pantoja@udp.cl (56-2) 6762356 - (56-9) 87362142



PARA MAYORES DETALLES Y PROGRAMACION COMPLETA DEL EVENTO, PINCHE EL LINK:



http://www.udp.cl/comunicacion/noticias/0809/Programa.pdf

lunes 3 de agosto de 2009

Chilenos Todos...¿Por qué tanta y tan variada poesía?

Por Soledad Bianchi

(Publicado en Portal "Versos Autumnales")

Los Otros poetas...

Las razones para explicarse la tan extendida práctica poética en Chile llevarían, obligadamente, al campo de la psicología y de la sociología, pero también pueden encontrarse algunas causas literarias...

Como señala Octavio Paz en El arco y la lira, no hay pueblos sin poesía porque ella es la forma de expresión natural de los hombres. Sin embargo, los habría sin prosa que es un género tardío. No obstante, si comparamos la literatura chilena con la de otros países latinoamericanos, con un pasado relativamente similar en extensión, no todos viven el mismo fenómeno de marcada diferencia de nivel entre la narrativa y la lírica. En México o Argentina, por ejemplo, hay muy buenos poetas, pero posiblemente priman los excelentes narradores.

Pareciera que en Centroamérica existe un parangón al Chile-país-de-poetas, se trata de Nicaragua que desde Rubén Darío ha producido una pléyade de grandes líricos: Pablo Antonio Cuadra, José Coronel Urtecho, Ernesto Cardenal -primo de los dos anteriores-, Ernesto Mejía Sánchez, Joaquín Pasos, Leonel Rugama.

Otro motivo que podría explicar la primacía de la lírica sería la facilidad de circulación del verso frente a la prosa si se piensa, fundamentalmente, en países con alto analfabetismo, pero, así y todo, Chile era una de las naciones latinoamericanas con una de las tasas más bajas de analfabetos: 11,86% en 1970(16). Sin embargo, es probable que una tradición de poesía popular de los payadores haya creado una costumbre que redundará en una mayor facilidad para poetizar, pero tampoco esta usanza es exclusiva de nuestro país....

Quizá podría buscarse un intento de elucidación en la geografía de ese país extraño por su largura y delgadez y por su condición insular.

Separado de los países vecinos por la Cordillera de Los Andes y aislado por el océano, aunque, si hablamos con propiedad, Chile no es una isla, su apartamiento puede haber producido una necesidad más imperiosa de contemplarnos y contemplar lo que nos rodea con la intención de comprendernos mejor, mediante imágenes más que con conceptos, quizá por la prisa de conocernos para poder enfrentar, con mas riqueza y menos inseguridad, lo diferente ya más cercano gracias a la palabra poética que, con frecuencia, representa una explosión de significado. Por esta razón, Humberto Díaz-Casanueva parecía acercarse a una explicación cuando, al recibir el Premio Nacional de Literatura en 1971, señalaba: "...somos un pueblo del que han brotado grandes poetas de gloria universal con el poder de sus visiones y la riqueza y la magia de su verbo, pero nosotros mismos somos parcos, con uno de los léxicos más restringidos del continente, tímidos y pudorosos de que nuestras palabras sean excesivas o broten de nuestros labios demasiado inflamadas por nuestra imaginación o por nuestros sentimientos".

Todos estos intentos esclarecedores no hacen más que evidenciamos que la poesía chilena ha sido una de las formas en que se ha plasmado el modo en que los chilenos se miran a sí mismos, observan el país y sus rincones, perciben América y el mundo, y ven uno o variados modos de relacionarse con el hombre y su contorno, porque el arte es un modo de conocimiento de la realidad, pero también es una de las modalidades de re-elaborarla.

Y la importancia de la poesía chilena hace que los poetas se reconozcan miembros y continuadores de una tradición que casi siempre rompe las fronteras geográficas hasta hacerse continental y universal. Cada uno de los poetas chilenos constituye, además, uno de los eslabones de la poesía contemporánea.

Hojas Muertas en mi Jardín

(Marcelo Mallea)

No me gusta verhojas muertas en mi jardín.

Muertas
y en mi cabeza la sabia cuajada,verde, en mi jardín.

Hojas sonámbulas,
cayendo en incendios,
quemando mi suelo.

Hojas muertas,
vestidas,
desangradas,
listas a caer.

Cómplices suicidas;
las hojas toman sus manos dejándose caer.

Se abren las carnes,
las arterias.

Se arrojan listas,
probando inviernos antárticos.

No me gusta verlas vivir
soportando el ocaso,
sentirlas crujir;
rompiendo pieles,
verlas pudrir.

Quiero sacar sus sombras,
perder la fiebre
en este cuerpo inevitable.

Llamar calor a ese manto áureo,
expuesto a la luz de la lluvia,
a las horcas, a la razón.

Despertando al frío,
carne inquieta;
suicidas rompiéndose la sangre.

Para ver el Artículo completo, junto a otros poetas, visite:
http://www.versosconversos.es.tl/los-otros-poetas.htm?PHPSESSID=0c7e476ab2303865427671fd72daf82d

martes 21 de julio de 2009

Artículo publicado en Revista "Absenta" (Sobre San Bernardo y su Poesía)

Guillermo Adoum

Hace muy pocos días, al finalizar el otoño de 2009, una conversación de camaradería entre los poetas Víctor Munita, de Copiapó y René Silva Catalán, de San Bernardo, tertulia que tuvo un tercer invitado el Chat de Facebook, una herramienta de voyerismo literario cibernético gratuito, igual o parecido a la vieja María, dueña de ese negocio de barrio, (pero sin Mouse), en donde todos vivimos, mujer que cuando no barre o atiende los últimos secretillos de la villa detrás de un mesón, se convierte en la más amada o simplemente la más odiada ortiga para sus vecinos. Este personaje también es quien presta ayuda a un perdido vendedor puerta a puerta que se le acerca y le consulta, que micro puede tomar para salir de ese barrio desconocido.

En este mismo barrio desconocido, se acaba de congregar un grupo de poetas copiapinos y sanbernardinos para honrar, la obra e imagen del gran poeta nacional Romeo Murga, encuentro que pese al frío y la lluvia, pudo contar con un público fiel y seguidor de la figura de este gran poeta copiapino – sanbernardino.

Es eso lo que pasa en San Bernardo, una villa de descanso de comienzos del siglo 19, un barrio en donde nadie imagina existe poesía y de buen nivel, por lo tanto, para que preguntar por ella. El vendedor perdido vendría siendo el poeta, quien debido a los folklóricos egos de quienes creen tener no solo el dominio del verso sino el de la batuta arengada por unas cuantas botellas de tinto, en la Casona u otro bar, lugares que se arriesgan no solo a las conversaciones de poetas ebrios hablando de generaciones pasadas o de editoriales que no se interesan venir a estos lugares a buscar un buen libro.

San Bernardo, a diferencia a otras canteras donde las máquinas ensordecen el azul del cielo con sus máquinas al 100% y los gritos de sus capataces, es una mina silenciosa, un yacimiento sin explotar de mucha tradición en la poesía con un número considerable de poetas. Todos los años esta comuna, puede contar con diferentes anuarios, a veces financiado por una cooperativa u otros por la administración municipal de moda, con más de 5 obras publicadas solo en poesía, de movimientos o grupos abiertos o cerrados hacia otras instituciones o lugares, algunos de ellos con una tradición literaria mantenida, por casi un siglo de existencia.

La poesía chilena contemporánea, debe mirar con respeto a este antiguo villorrio al sur de Santiago, adonde solo se llegaba en tranvía o en una victoria tirada de caballos que atravesaba lo que hoy se conoce como la Gran Avenida. Por acá pasó una gran parte de poetas inscritos en las páginas de nuestra poesía nacional, tanto como un ciudadano más o permanecer largos periodos en su calidad de visita ilustre hoy para nosotros.

Podemos mencionar el legado del Grupo de los Diez por allá en los comienzos del siglo XX, a uno de sus líderes, quien incluso llegaría, a ser alcalde de San Bernardo, hablamos de Manuel Magallanes Moure, quien no logró convencer a Gabriela Mistral para que se convirtiera en directora del liceo de niñas de la ciudad. Romeo Murga mencionado al comienzo de estas líneas, quien por su obra legada y calidad humana, fue la excusa para que los días 19 y 20 de junio un grupo de poetas de Copiapó y San Bernardo, se reunieran a conmemorar los 105 años del nacimiento del gran vate, venerado a un nivel de ídolo por ambas ciudades (nació en Copiapó y muere en San Bernardo). Para que hablar de Boris Calderón, muerto de manera trágica en la plenitud de su vida, elevado también a nuestro propio Olimpo que vendría siendo nuestro Cerro Chena, a una veneración casi enfermiza, que se repite incluso, en otros poetas jóvenes del país. Luego vienen otros a lo largo de la línea de vida de la ciudad, muchos que se inspiraron en sus avenidas, estación o su maestranza. Podemos mencionar a Eduardo Anguita, Pedro Prado, Fernando Santivan, Mario Ferrero, Jorge Jobet y otros escritores que han seguido otros géneros literarios y que San Bernardo los adoptó como sus hijos, a manera de ejemplo Alberto y Guillermo Blest Gana, como otras acciones generadas a través de las artes o la literartura como la mítica colonia tolstoyana de la cual comentaremos en otra ocasión.

San Bernardo hoy tiene sus propios vendedores puerta a puerta, vagando en sus esquinas o instituciones, que aún no preguntan o le piden permiso a la vieja María, para salir del barrio y que luego no los desplume (claro, ella vive amonestándolos y dejándolos mal tanto con la vecindad literaria y con las visitas que llegan a dar una vuelta por el lugar), estos poetas disfrazados de vendedores perdidos, toman a escondida la 201 E medio de tránsito masivo, rumbo al centro político, social y corrupto del país, quienes se bajan en los círculos literarios de moda, a veces son tan dañinos para estos provincianos como sus propias arengas entintadas y pueblerinas dejadas atrás, en alguno de los tugurios sanbernardinos.

Hay mucho de ellos que no pueden dejar el barrio por diferentes motivos, pero de las ventanas con rejas antidelincuencia obligatorias en una casa sanbernardina, han aportado a darle una identidad y respeto a San Bernardo y también otros, que han tenido la valentía de salir a defender su trabajo literario y volver con honores a su “pueblo querido”.

Hoy San Bernardo tiene su propia camada de poetas quienes desde sus diferentes puntos de vistas, poéticas, académicas o sencillamente cosmogónicas, han permitido que la ciudad no sea solo conocida por la crónica roja en diarios y televisión, sino un San Bernardo al que se puede llegar tomando una sola micro y leyendo un buen libro.

Incluso a sus sectores más marginados y humildes, con la escritura de un reconocido Yuri Pérez o un joven Marcelo Arce o la lucha interna de la mujer y la defensa de sus derechos con Anita Montrosis, el reconocido trabajo de Antonio Silva y su poética de género, junto a Claudia Kennedy, Úrsula Starke, Juan Carlos Urtaza, Marcelo Mallea o un René Silva Catalán, quienes sin más alardes por la vida escriben y tratan de hacerlo cada día mejor. Todos ellos son una generación de recambio junto a otros poetas sanbernardinos que sin tener más o menor calidad poética en su trabajo no han querido salir de paseo por otros lares de la poesía y aquí nos detenemos y nombramos a Gabriel Miranda y Adolfo García y disculpen si se me escapa alguno de los admirados por las generaciones más jóvenes. No puedo dejar de mencionar a otros poetas que desde sus propios roles dentro de la poesía sanbernardina, lo son Natalia Orellana, Luis Cañio, incluso más viejos en generación como Marcelo Sepúlveda, Claudio Sepúlveda, Raúl Andani, Nelly Salas, Olivia Espinoza y otros, también han demostrado con su trabajo tanto en el papel como humana, que San Bernardo merece hoy, una visita más larga, de quienes se identifican con esa poesía honesta, alejada de la farándula y de los egos enfermizos, sino más bien de trabajar unidos, por este difícil oficio y a veces menospreciado hasta por la propia vieja María

lunes 20 de julio de 2009

CONGRESO DE LITERATURA CREATIVA "La Universidad Desconocida"



He sido invitado al Congreso de Literatura Creativa que organiza la Universidad Diego Portales.

Serán presentados mis trabajos de "Electropoemas" (del Cd "AAAA" y "Electrodos") y "Videopoemas" (del DVD "525 Líneas de Videopoesía").


Día: Entre el 18 y el 21 de agosto del presente año

Organiza: Escuela de Literatura Creativa de la Uiniversidad Diego Portales, en conjunto con la Universidad Católica de Valparaíso, Université Paris VII, CICEP (Francia) y The Birkbeck College of London.

Auspicia: Cátedra Roberto Bolaño


Descripción: Tomando como punto de partida la expresión acuñada por Roberto Bolaño, este congreso espera seguir el ejemplo de un autor caracterizado por la ruptura de límites creativos y culturales. De este modo, se espera producir un espacio de encuentro inédito en nuestro medio, invitando a participar a críticos y autores en un verdadero laboratorio de pruebas de nuevas formatos y lenguajes. Las posibilidades de participación son igualmente múltiples, mediante mesas críticas, conferencias, exposiciones visuales, performances, etc., buscando promover un diálogo en torno a los límites de la expresión literaria y sus vínculos con otros lenguajes artísticos.
Esta convocatoria se ha difundido en el ámbito académico nacional y mediante diversas redes de críticos, escritores y artistas a nivel internacional, por lo que se espera reunir a una buena cantidad de participantes chilenos, así como de Argentina, Uruguay, Brasil España, Inglaterra, Francia y Estados Unidos.
Felipe Cussen, escritor y académico de la Escuela de Literatura Creativa de la Universidad Diego Portales, señala que el subtítulo de este congreso, ‘laboratorio de literatura’, alude a la experiencia del intercambio literario que se producirá entre quienes concurran.
“También nos atrae la concepción de la literatura no sólo como una expresión directa de las emociones personales, sino como una instancia de permanente cuestionamiento sobre los formatos y materiales con que se trabaja”, declara.
Las actividades realizadas quedarán plasmadas en la revista ‘Laboratorio’, que aparecerá en formato electrónico durante marzo, y tendrá una periodicidad semestral.
Según Cussen “funcionará como una revista académica, con un comité científico, que incluirá artículos críticos, entrevistas y obras en distintos formatos como poesía, narrativa, imágenes, audio y video”. La idea del congreso y la revista, explica, provino de los profesores de la Escuela de Literatura Creativa tras darse cuenta de la ausencia de este tipo de actividades en las universidades chilenas.
“El objetivo de este congreso será, precisamente, reunir las miradas y reflexiones en torno a estas áreas y que suelen estar muy dispersas y, al mismo tiempo, llamar la atención sobre una serie de prácticas literarias o intermediales que aún no son objeto de reflexión académica”, explica Cussen. Además, señala, la idea de abarcar tantos formatos distintos nace de una constatación evidente respecto al lenguaje verbal, por lo que es desde ahí donde puede establecerse un diálogo hacia otros lenguajes artísticos.

jueves 16 de julio de 2009

DE REGALO: "Los Votantes" (Introducción)


Aquí os dejo la introducción de mi nueva obra teatral..."Los Votantes".


INTRODUCCION
“LA ANTESALA”


Balcón edificio Municipal del pueblo.
Desde ventana imaginaria Primer Secretario Adjunto y Segundo Secretario Adjunto junto al Señor Alcalde.
El Señor Alcalde sentado en una silla de ruedas.
Los Secretarios visten de riguroso negro, con corbatas y chaquetas elegantes.


PRIMER SECRETARIO ADJUNTO
Hermoso día para disfrutar de pájaros silvestres.
¡Estamos en la cima de la primavera!, sólo nos falta entonar el himno de la alegría.
Lustroso coloquio tendremos hoy Señor Alcalde.
Desde hace cinco años que no contemplábamos una escena tan perfecta como esta.
Créame, Señor Alcalde, que las circunstancias nunca fueron más placenteras para este régimen.
Si es preciso dejar el honor en segundo plano, para el pequeño infierno de este pueblo, no dude en recomendarlo.
Estamos a sus órdenes, yo, como Primer Secretario Adjunto y el susodicho Segundo Secretario Adjunto, sus consortes privilegiados que conciertan los lechosos emolumentos de su pueblo amado.
Observe Señor Alcalde, como comienza el rugir, el devaneo de mediodía de esos diminutos seres substanciosos.
¡Salúdelos!, diga cuánto los ama, para que mañana y pasado trabajen felices por su causa.
Esta es su montaña, el suelo sagrado que ellos nunca conocerán.

SEGUNDO SECRETARIO ADJUNTO
Mantener su calidad de vida no es un privilegio, es un honor bien merecido para este pueblito casto y puro.
Ellos, lo tienen a usted como su santo patrón, aquel que dicta leyes gloriosas que deben quedar estampadas en finas hebras.
Esas delicadas manos tienen la misión de atrapar esos débiles sueñitos y transformarlos en grandes proyectos.
Abro la ventana de este balcón para usted. Respire el aire traído por sus antepasados, por cierto, las mejores estampas que han cruzado por la cordillera en busca de plenitud e inmortalidad.

(Respira profundo, casi extasiado por sus propias elucubraciones)

Sienta por favor, esa brisa catártica y húmeda de olores obedientes bramando por venganzas de justicia y orden.


PRIMER SECRETARIO ADJUNTO
Parece que se quedó dormido

(Se acerca lentamente para constatar su respiración)

El rey no ha muerto, viva el rey.

(Casi en nivel de susurro)

¿Puede oírnos, Señor Alcalde?

SEGUNDO SECRETARIO ADJUNTO
Su nivel superior puede escuchar hasta el repicar de las moscas a través de ese sonar mágico que mora en su interior. El alcalde…no precisa de lazarillos ya que por su mente transcurren monstruosas ideas que pueden desdibujar los ojos de este maravilloso hombre.

PRIMER SECRETARIO ADJUNTO
¿Tendrá el pulso débil?

SEGUNDO SECRETARIO ADJUNTO
Dejémoslo así, perfecto, hermoso como este cuadro natural.
Deja que ese rayo de luz penetre hasta lo más recóndito de su imaginación vivaz y sumida en un estadio superior.
Su mente debe leer nuestros pensamientos, incluso hasta lo más indecorosos.
Nosotros, no somos capaces de tirar la cadena, en cambio él, con su sexto sentido maneja todo a niveles insondables.

PRIMER SECRETARIO ADJUNTO
¿Necesitará ir al baño?

SEGUNDO SECRETARIO ADJUNTO
Sería imprudente quitarle de raíz esta sección de purificación y pacificación natural.
Es mejor aquietar sus necesidades corporales, reduciendo las horas dedicadas al hambre y a la sed.
Los seres de luz simplemente atrapan su comida con el destello y resoplido de los elementos, de manera osmótica.
Mira sus ojos, esa vista candeal y privilegiada que nos surte de visos futuristas.

(Suspira)

Mira sus manos ovejeras, tan bien moldeadas, pero firmes como el rayo y absolutas al momento de aplicar la carga de liderazgo.
Le apasionan las líneas rectas hasta confundir los puntos cardinales.
Más de una vez balbuceó, so pena de menoscabo, un paréntesis, para decirme que… “no sabía donde se encontraba”.
Me largué a reír por su buen sentido del humor, ya que pensaba en él como un político más, pero cuando pude descifrar el mensaje, me topé con esta desubicada pregunta.

PRIMER SECRETARIO ADJUNTO
Creo que balbucea algo

(Se acercan)

SEGUNDO SECRETARIO ADJUNTO
Debe ser el sonido de su saliva…¿gorgotea?

PRIMER SECRETARIO ADJUNTO
¡Espera!...quiere decirnos algo

SEGUNDO SECRETARIO ADJUNTO
¿Escuchas algo?

PRIMER SECRETARIO ADJUNTO
Apenas, pero debe ser su emocionado desplante omnipresente que supura en formato lingual

SEGUNDO SECRETARIO ADJUNTO
Tal vez desea dirigirse al pueblo.
¡Toma notas!

(Primer Secretario adjunto toma una libreta de notas y Segundo Secretario Adjunto acercando su oído, traduce los extraños balbuceos del Señor Alcalde)

SEÑOR ALCALDE
(Sólo balbucea)

PRIMER SECRETARIO ADJUNTO
¿Qué dice?

SEGUNDO SECRETARIO ADJUNTO
¡¡Shhhh!!...molestas sus finitas cuerdas vocales e impides su correcta resonancia

PRIMER SECRETARIO ADJUNTO
Lo siento

SEGUNDO SECRETARIO ADJUNTO
(Traduciendo los balbuceos)

¡Anota!....”desde hoy, sí, desde hoy, más temprano que tarde, la libertad no volverá a usarse para mezquinos proyectos…proyectos…

(Pausa breve)

…que nos dejan fuera del orbe…y nublan el sol de la democracia.
¡Punto aparte!.
Mi único interés y responsabilidad, es entender y conocer sus…necesidades más íntimas.
Tal como han abierto sus corazones, hoy les pido…su favor, sí, favor”.

Es todo.

PRIMER SECRETARIO ADJUNTO
¿Nada más?

SEGUNDO SECRETARIO ADJUNTO
Nada más.
Su intelectualidad ha caducado momentáneamente. Llamemos a la enfermera.

(El Señor Alcalde tose reiteradamente y no puede controlar su mano derecha en un claro deterioro de salud)

¡¡Enfermera!!

(Llama dos veces)

ENFERMERA
¿Llegó su hora?

SEGUNDO SECRETARIO ADJUNTO
Demoró más de lo previsto.
Imagine usted, que en el largo camino que debió recorrer, bajando las escaleras hasta tropezar con el living, doblando en la esquina de la cocina, pasando por el corredor, nuestro Alcalde hubiera sufrido una trombosis.
¡¡Otra sería la historia!!...¿no?.
¡¿No?!
Su vida es más importante que todo su maldito conocimiento empírico enciclopédico.
Ponga bien los pies en la tierra y lleve a nuestro amado líder a la sombra.
¡Rápido!.

ENFERMERA
¿Se hizo?

PRIMER SECRETARIO ADJUNTO
Veo sus pantalones mojados

SEGUNDO SECRETARIO ADJUNTO
Cambie esas hebras y bótelas a la basura. No queremos volver a verlas, han quedado contaminadas con el halo de misterio que usted trae.

ENFERMERA
Mejor cambio sus pañales

SEÑOR ALCALDE
(Balbucea)

PRIMER SECRETARIO ADJUNTO
Nuestro amado líder ha hablado

SEGUNDO SECRETARIO ADJUNTO
El destino sellado está

ENFERMERA
Voy a bañarlo

SEGUNDO SECRETARIO ADJUNTO
¿Qué está insinuando?

ENFERMERA
(Poniéndose unos guantes de plástico)

Limpieza total, por dentro y por fuera

PRIMER SECRETARIO ADJUNTO
La vida mundana de la servidumbre nunca se equiparará a los altos momentos del saber. Únicamente persiguen un fin sadomasoquista, que es enquistar la fábrica de estupidez en nuestros cerebros.

SEGUNDO SECRETARIO ADJUNTO
¡¡Lléveselo, lávelo, déle de comer balanceadamente y por ningún motivo abuse de él ni física, ni emocional, ni sexualmente!!
¿Entendió?

ENFERMERA
Pasen por el en dos horas más, por favor.
Aplicaré la sonda y le daré sus remedios.

SEGUNDO SECRETARIO ADJUNTO
Deje de agujerearlo y compórtese como una dama

(Enfermera se va llevando a su paciente que continúa balbuceando)

Temo por su débil corazón de niño.
Esta mujer lo hará explotar un día de estos, te lo aseguro.
Llegará con nuestro líder sangrando, con la piel quemada y exudada, con niveles altos de colesterol.
No me produce confianza esa mujer. ¿Y a ti?

PRIMER SECRETARIO ADJUNTO
Lleva tanto tiempo cuidando de su cuerpo, que es mejor diablo conocido que por conocer.
Sin embargo, sabemos que su alma le pertenece a este pueblo y que ellos la alimentan.

SEGUNDO SECRETARIO ADJUNTO
Sabias tus palabras, mi querido Primer Secretario Adjunto.

(Pausa breve)

Surtamos nuestros cuerpos con algo de comida. ¿Te parece?

PRIMER SECRETARIO ADJUNTO
Me cuesta trabajo aceptar la realidad, pero es necesario llenar nuestros cuerpos para vaciar nuestras mentes en pro del líder.

SEGUNDO SECRETARIO ADJUNTO
Hueles a sabiduría y eso…es contagioso.
Se esparce por el aire…

(Ambos Secretarios desaparecen del salón, conservando una apostura clásica)

miércoles 15 de julio de 2009

PARA EL DEBATE PUBLICO


LOS AUTORES, INTELECTUALES Y PERSONALIDADES DEL QUEHACER CULTURAL DEL PAÌS QUE A CONTINUACIÓN FIRMA, SUSCRIBEN QUE:


Es de público conocimiento malestar que se ha originado en relación a la organización de la Feria Internacional del Libro de Santiago y declaran lo siguiente:


1. La Feria Internacional del Libro de Santiago es un evento cultural de alto valor simbólico para el país y de interés masivo para los chilenos y chilenas. En buena parte es financiado y patrocinado por instituciones públicas, como el Consejo Nacional de la Cultura y las Artes, el Ministerio de Educación, el Centro Cultural Estación Mapocho y la Municipalidad de Santiago. Por esta razón, creemos que el interés público debe primar sobre los intereses particulares. Por otra parte, entendemos que prestigiosas empresas privadas como Chilectra y Enersis apoyan económicamente esta Feria en el convencimiento de que están contribuyendo al desarrollo cultural del país a través del libro y la lectura.


2. Afirmamos que es relevante para el país que en eventos como éste la cultura chilena esté representada con dignidad y no sea considerada un cliente más entre los intereses comerciales de la organización.


3. Creemos que las instituciones públicas que participan financiando y patrocinando la Feria Internacional del Libro de Santiago deben hacerlo teniendo en perspectiva el desarrollo y promoción de las editoriales locales y los autores nacionales.


4. Sostenemos que atenta contra la dignidad de la cultura chilena el hecho de que la organización trabaje para los intereses de las multinacionales del libro, condenando a los sellos chilenos independientes a ocupar espacios marginales y obligándolos a pagar cerca de un 70% más de lo que pagan los socios de la Cámara del libro, por el arriendo de stands. No tenemos nada contra las editoriales multinacionales, por el contrario, somos partidarios de la diversidad y la competencia, pero en igualdad de condiciones e invocamos en este sentido, precisamente, el origen de los financiamientos destinados a la organización de la Feria del Libro de la Estación Mapocho.


5. Los que abajo firmamos somos la muestra de que la mayor parte de nuestra cultura impresa es promovida por las editoriales locales y que hay muchos sellos (pequeños, medianos y grandes) que debieran tener la posibilidad de mostrar lo que hacen y dar a conocer a sus autores.


6. Las editoriales y autores que firman declaran su voluntad de no asistir a la Feria del Libro de Santiago este año y llaman a un debate público sobre este tema que convoque a todas las instituciones involucradas.


AUTORES, INTELECTUALES, PERSONALIDADES DEL QUEHACER CULTURAL



MI OPINION AL RESPECTO ES...¡¡BASTA DE MONOPOLIO!!


Si quieren sumarse a la campaña, escriban un e-mail a: http://e1.mc519.mail.yahoo.com/mc/compose?to=prensa@cuartopropio.cl

martes 14 de julio de 2009

Estuve en Descentralización Poética en Paine






Gracias a Oscar Saavedra, mi amigo René Silva y a todos los poetas que participaron en esta hermosa jornada el sábado 11 de julio en Paine.
DESCENTRALIZACIÓN POÉTICA en PAINE
Arte, Poesía, Hip-hop, Rock
Colegio Alemania, 17:00 hrs.
Poetas invitados:
América Merino, Guido Arroyo, Mauricio Torres, Sebastián Valdés, David Pineda, Julieta Marchant, Florencia Smiths, Miguel Naranjo, Nicolás Said, David Bustos, Marcelo Arce, Claudio Sepúlveda, Georgina Canifrú, Elias Hienamm, Luis Cañío, Manuel Illanes, Pablo Lacroix, Carlos Ernesto Sánchez, Felipe Ruiz, Marcelo Mallea, Poeta Piwke Werken. Presentación de la editorial "Artistas Editores Grupo Ekonómiko", Marcela Rosen y Nicolás OE sonidos.

Entrevista al Poeta Mario Meléndez



Publico entrevista al gran poeta y querido amigo Mario Meléndez realizada por Francisco Véjar, donde destaca du trabajo poético y menciona a San Bernardo.

Actualmente Mario se encuentra radicado en México.


Nació en Linares, Chile, en 1971.

Estudió Periodismo y Comunicación Social.

Entre sus libros figuran: “Autocultura y juicio” (con prólogo del Premio Nacional de Literatura, Roque Esteban Scarpa); "Apuntes para una leyenda”; “Vuelo subterráneo”; “Poesía desdoblada”; “El barco del adiós”; “Travesía por el río de las nieblas”; “Las calles de tu piel” y ”El circo de papel”. En 1993 obtiene el Premio Municipal de Literatura en el Bicentenario de Linares.


Sus poemas aparecen en diversas revistas de literatura hispanoamericana y en antologías nacionales y extranjeras. Ha sido invitado a numerosos encuentros literarios entre los que destacan el Primer y Segundo Encuentro de Escritores Latinoamericanos, organizado por la Sociedad de Escritores de Chile (Sech), Santiago, 2001 y 2002, y el Primer Encuentro Internacional de Amnistía y Solidaridad con el Pueblo, Roma, Italia, 2003, donde es nombrado miembro de honor de la Academia de la Cultura Europea. A comienzos del 2005, es publicado en las prestigiosas revistas “Other Voices Poetry” y “Literati Magazine”.


Durante el mismo año obtiene el premio "Harvest International" al mejor poema en español otorgado por la University of California Polytechnic, en Estados Unidos. Además dirigió, durante dos años, un taller literario en la Cárcel de Talca que dio origen al libro "Los rostros del olvido" (dos volúmenes) donde se reúne el trabajo poético de los internos. Participó en el proyecto "Fiestas del Libro Itinerante", y presidió la Sociedad de Escritores de Chile, región del Maule. Parte de su obra se encuentra traducida al italiano, inglés, francés, portugués, holandés, rumano, persa y catalán. Actualmente se encuentra en México, donde realizará una antología de la poesía latinoamericana y también una serie de charlas, talleres y recitales en algunos colegios y universidades del distrito federal. Sin duda, su creación literaria está dentro de lo más granado que ha producido Chile, en los últimos quince años. Recientemente ha sido publicado en México. De eso y mucho más, hablamos.


Escuchémosle. - ¿Qué sientes al estar lejos del "horroroso Chile" (Enrique Lihn dixit)?

- Tomar distancia significa adentrarse en un ritual de sanación, vale decir, que todas esas cosas que te inquietaban, al final no valen la pena, porque son extra literarias y nada tienen que ver con el proceso creativo.

Se pelea por poder, por fama, por publicaciones, becas, viajes, etc. Y te das cuenta que la literatura hace mucho tiempo que hizo las maletas y se fue al país de las sombras largas.

Creo que en Chile hay poetas valiosos no solamente en el plano de la creación sino de un humanismo y solidaridad a prueba de balas, gente con un sentido de la ética que a veces emociona y que, por lo mismo, es aplastada permanentemente por el peso de la realidad. Quién repara en Marcelo Mallea, que hace una inmensa labor cultural en San Bernardo. Juan Pablo Riveros, autorecluido en Concepción y con un notable trabajo poético. Dionisio Vivanco y su emotivo libro Oscuraclaridad.

Sergio Hernández, entrañable poeta avecindado para siempre en Chillán.

A otros que se conocen pero no por eso dejan de ser relegados a segundos planos dando paso a intensas mediocridades.

Tomar distancia hace que uno descanse de las mismas caras que se repiten el plato durante años, y eso ya es un premio.


- Tu poesía rescata importantes raíces culturales de América Latina y chilenas. ¿Cuál sería tu aporte a la escena poética actual?

- Yo creo que la incorporación de la anécdota, de una voz más coloquial, más lúdica, si se quiere. El aporte de las palabras, ya no sólo como instrumentos del lenguaje, sino como seres que tienen algo que decir; la aparición de lo insólito, lo absurdo, como han comentado algunos críticos.

Tal vez en una primera etapa estaba avocado a rescatar una serie de personajes y hechos que marcaron nuestra identidad, donde aparecen textos dedicados al exilio, a seres que cayeron durante la dictadura, a creadores que dieron cuenta de esta América Latina partiendo de la raíz, pero de un tiempo ha esta parte, mi poesía a derivado en otro canon, en otras estéticas que conviven con mi propia visión de ver y describir la realidad.


- En México acabas de publicar "Apuntes para una leyenda" y “El circo de papel en Linajes Editores, además, de otros libros y revistas de poesía. ¿Qué nos podrías decir al respecto?

- Pienso que aquí he encontrado un nicho para desarrollar mis proyectos. Hay grupos enquistados en el poder como en todos lados, hay algunos que te miran con desconfianza a medida que empiezas a insertarte en los espacios culturales pero, por otra parte, el número de habitantes (120 millones) hace que existan más lugares y más gente a la cual puedes llegar con tu propuesta. He desarrollado dinámicas en universidades y preparatorias, tanto del Distrito Federal como de otras ciudades. He participado y organizado actividades en importantes ferias de la Ciudad de México. He leído mis textos en muchos lugares del país pero, sobre todo, he difundido la poesía chilena en los talleres que imparto. Entonces me doy cuenta que poetas como Anguita, Lihn, Teillier, Millán, Llanos, Harris, Paz Molina, Stella Díaz Varín, Teresa Calderón, Hahn, Riedemann, Chihuailaf, Cameron, Juan Luis Martínez, causan sorpresa en los estudiantes, porque están acostumbrados a que los mismos poetas, amparados en el oficialismo y el poder, visiten México, dando a conocer a sus cuates, como dirían acá, y con una falta de ética lamentable al esconder la tradición literaria chilena. Hernán Lavín Cerda, avecindado en México hace 35 años y a quien le debo su amistad, ha sido un gran promotor de nuestra literatura, preocupado de las nuevas generaciones que, poco a poco, comienzan a formar parte de la memoria literaria de este país. Pero falta un trabajo mayor de difusión al respecto.- Durante mucho tiempo en el sur de Chile, difundiste a nuestros poetas a través de Ferias de Libros o Encuentros Literarios.


¿Sientes que sembraste una semilla en el desierto?

- La fiesta del libro fue un proyecto que iniciamos con Miguel Ángel González. Consistía en lo siguiente: Miguel, en su calidad de librero, convocaba al gremio para acompañarnos en giras por el país, sobre todo la zona centro sur. Y yo, en mi papel de poeta, organizaba las actividades que complementarían estas ferias del libro. La primera la hicimos en la ciudad de Talca en junio del 2003, en una carpa ubicada en el estacionamiento de la Biblioteca Regional. Allí se dieron cita durante diez días muchos escritores que regularmente no son invitados a las ferias oficiales, y la respuesta de la gente fue increíble a pesar del duro invierno. Con ese antecedente comenzamos a itinerar por la región y luego por el sur del país, llegando a un total de 30 ferias en distintas ciudades. Sirvió, sobre todo, para recuperar los espacios de afecto hacia la literatura. Los escritores, además, visitaban colegios y universidades generando una interacción con alumnos y profesores en una experiencia irrepetible. Sé que todavía se hacen algunas de estas ferias, pero de manera muy esporádica, y eso es lamentable.


- ¿Tienes un compromiso social o político a través de tu obra poética?-

El compromiso no sólo está asociado a una obra sino al actuar de las personas. El arte para mí principalmente es un tema estético, que no está ligado a una posición o ideología, y que esa ideología influya todo el tiempo en tu manera de crear. Lo que no tiene nada que ver con la consecuencia de vida que uno tenga. Pienso que no es justo el estar condicionado exclusivamente por una forma de entender la realidad a la hora de abordar un proceso creativo. Hay buenos y malos ejemplos al respecto. Los muralistas mexicanos (Rivera, Siqueiros, Orozco, Tamayo y otros) hicieron un trabajo formidable en su compromiso con la revolución y en la reivindicación del proletariado y las gentes del campo. Pero cuando ves a poetas que cantaron las hazañas y epopeyas de oscuros dictadores y luego se retractaron de sus textos, sufriendo amnesia repentina, lo considero vergonzoso. Poetas que son funcionales al sistema y que están más preocupados de quedar bien con la ideología de turno que desarrollar un trabajo estético objetivo, como una forma de propuesta. La poesía, y el arte, en general, es algo que está más allá de toda manipulación, sea cual sea el origen.


- ¿Te sientes parte de una generación?-

Me siento parte de una generación de afecto con muchos de los poetas que nombré, con muchos otros que he conocido acá, con gente que tengo cosas en común, con la visión de algunos respecto a este mundo que aliena y enmudece. Ser parte de una generación en cuanto a que ésta sea consciente de la época que le ha tocado vivir, que no sea evasiva con lo que pasa en este mundo y que, a veces, es terrible. De una generación que no se convierta en comparsa de un sistema que avanza devorando todo a su paso, que sea capaz de levantar la voz, denunciar los excesos que se cometen a diario, de poner la cara cuando es necesario, a esa generación me siento afín. Lo otro son estadísticas que no me interesan en lo absoluto.


- Por otra parte, ¿qué poetas chilenos de verdad son conocidos y leídos en México?

- Bueno, se conoce a la Mistral y Neruda, que vivieron un tiempo acá, a Huidobro, cuyo efecto hipnótico en los círculos universitarios no deja de sorprenderme, a Nicanor Parra, a Gonzalo Rojas, se están descubriendo a poetas como Lihn, Teillier, Hahn, y otros que han venido muchas veces por estos lados. Pero en relación a lo mismo. ¿Se conoce verdaderamente la poesía chilena o se conoce lo que tiene la posibilidad de viajar y ser exhibido? Creo que ahí hay un tema central. A mí me dicen los alumnos, y ese poeta también es chileno y ese otro, y ése que leímos ayer.

Y por qué no sabíamos nada de ellos.

Con esto no digo que aquellos que se conocen no tengan obras meritorias y perdurables, pero también hay otros que necesitan ser rescatados y difundidos. Y ahí es donde veo un gran egoísmo de algunos que sólo se preocupan por pavimentar su camino hacia una fama absurda y decadente.-


¿En qué proyecto estás en la actualidad? ¿Has descubierto nuevos poetas?

- Estoy trabajando en dos antologías de la poesía mexicana. Una que va desde 1940 a 1960 y otra que comprende los nuevos creadores. Me ha servido para conocer a poetas muy significativos, con propuestas sólidas e interesantes, gente que hace mucho tiempo está desarrollando un proyecto de obra sin poses ni aspavientos. Aquí aparecen nombres como Homero Aridjis, Max Rojas, Elsa Cross, Francisco Hernández, José Vicente Anaya, Jeannette Clariond, Humberto Garza, Antonio Deltoro, Marco Antonio Campos, Efraín Bartolomé, Coral Bracho, Alberto Blanco, Eduardo Casar, Eduardo Langagne, Blanca Luz Pulido, José Ángel Leyva, Lina Zerón, por nombrar algunos que forman parte de este trabajo que reúne a treinta autores. Y los otros, los más recientes, cuyas estéticas son diversas y comienzan a decantarse amparados en figuras tutelares de la tradición mayor como son: Octavio Paz, Efraín Huerta, Jaime Sabines, Enriqueta Ochoa, Alí Chumacero, Rubén Bonifaz Nuño, Gilberto Owen, Eduardo Lizalde, José Emilio Pacheco, etc. Por otra parte, soy asesor editorial de una revista llamada El Golem, donde participan otros poetas como: Hugo de Mendoza, Lina Zerón y Fernando Salazar. Es un proyecto de autogestión que reúne a escritores de toda Hispanoamérica con artículos, ensayos, entrevistas, creaciones, etc. Ha tenido gran aceptación en los circuitos culturales por el nivel de sus propuestas. El tercer número (próximo a salir) está dedicado a Antonin Artaud. También escribo para la revista Casa del Tiempo de la Universidad Autónoma de México (UAM) donde realizo una labor de difusión de nuevos autores. Hago talleres, lecturas, charlas, en fin. Cuando uno está lejos del origen, es necesario crear diversas estrategias de supervivencia. Y eso es lo que he tratado de hacer en este país al cual le estoy muy agradecido.

martes 8 de abril de 2008

Los Libros de mi Vida: "Mis Grandes Poemas", Pablo de Rokha


No es difícil escribir de Pablo de Rokha.


Las palabras nacen espontáneamente frente al ordenador, descifrando cada sílaba en homenaje eterno y popular.


Como si le debiera mi vida a este hombre que no conocí y que dibujé con las memorias de Lukó en su gran libro biográfico.


Sus grandes poemas es la mejor partitura musical jamás ensayada, el mejor plato de comida jamás probado y el mejor retrato de nuestra sociedad jamás escrito.


Este, el libro de mi vida vengo a recomendar con total pasión.


Aquí, de Rokha escribe:


“Yo soy como el fracaso total del mundo,

¡oh, Pueblos!

El canto frente a frente al mismo Satanás,

dialoga con la ciencia tremenda de los pueblos,

y mi dolor chorrea de sangre la ciudad.

Aún mis días son restos de enormes muebles viejos,

anoche “Dios” lloraba entre mundos que van así, mi niña, solos,

y tú dices: “te quiero” cuando hablas con “tu” Pablo, sin oírme jamás.

El hombre y la mujer tienen olor a tumba,

el cuerpo se me cae sobre la tierra bruta lo mismo que el ataúd rojo del infeliz.

Enemigo total, aúllo por los barrios, un espanto más bárbaro, más bárbaro, más bárbaro que el hipo de cien perros botados a morir”.


Pablo de Rokha.


En este link encontrarán el libro.




Rokha, donde quiera que estés, escribe por nosotros el paisaje popular que no podemos ver. Sólo desde tu dimensión la figura se agiganta y nace.


martes 11 de marzo de 2008

Los libros de mi Vida: "El Vizconde Demediado", de Italo Calvino




Forma parte de la trilogía de Italo Calvino (Italia), junto a "El Barón Rampante" y "El Caballero Inexistente".

Uno de mis grandes sueños fue adaptar los tres libros y escenificarlos. Sólo uno, El Barón Rampante, el año 1997, fue estrenado con un gran trabajo del Teatro Ludinario y donde interpreté a Cósimo Piovasco de Rondó, quien motivado por su rebeldía hacia la clase social a la cual pertenecía subió a un árbol del patio de su casa y no volvió a bajar nunca más, re-haciendo su vida arriba de estos árboles.

Tal era la admiración hacia este personaje, que el mismísimo Napoleón Bonaparte lo saludó, confesándole su devoción.

Invito a leer estas tres novelas, escritas como "fábulas fantásticas" y especialmente "El Vizconde Demediado", que tras un fallido intento de llevarlo al teatro, ahora prefiero comentarlo.

Aquí, un párrafo que describe el autor por la obra de Cervantes, nótese el parecido de Quijote y su escudero, comenzando apenas la obra...


"Había una guerra contra los turcos. El vizconde Medardo de Terralba, mi tío, ca­balgaba por la llanura de Bohemia hacia el campamento de los cristianos. Le seguía un escudero de nombre Curcio. Las cigüeñas volaban bajas, en blancas bandadas, atra­vesando el aire opaco e inmóvil.
—¿Por qué tantas cigüeñas? —pregun­tó Medardo a Curcio—, ¿adonde vuelan?
Mi tío era un recién llegado, habiéndose enrolado hacía muy poco, para complacer a ciertos duques vecinos nuestros compro­metidos en aquella guerra. Se había pro­visto de un caballo y de un escudero en el último castillo en poder de los cristianos, e iba a presentarse al cuartel imperial.
—Vuelan a los campos de batalla —dijo el escudero, lúgubre—. Nos acompañarán durante todo el camino.
El vizconde Medardo había aprendido que en aquel país el vuelo de las cigüeñas es señal de buena suerte; y quería mos­trarse contento de verlas. Pero se sentía, a pesar suyo, inquieto.
—¿Qué es lo que puede llamar a las zancudas a los campos de batalla, Curcio? —preguntó.
—Ahora también ellas comen carne hu­mana —contestó el escudero—, desde que la carestía ha marchitado los campos y la sequía ha resecado los ríos. Donde hay cadáveres, las cigüeñas y los flamencos y las grullas han sustituido a los cuervos y los buitres.
Mi tío estaba entonces en su primera juventud: la edad en que los sentimientos se abalanzan todos confusamente, no sepa­rados todavía en mal y en bien; la edad en que cada nueva experiencia, aun maca­bra e inhumana, siempre es temerosa y ardiente de amor por la vida.
—¿Y los cuervos? ¿Y los buitres? —pre­guntó—. ¿Y las otras aves rapaces? ¿Adon­de han ido? —Estaba pálido, pero sus ojos centelleaban.
El escudero era un soldado huraño, bi­gotudo, que no levantaba nunca la mirada. "A fuerza de comer apestados, la peste tam­bién les ha alcanzado", e indicó con la lanza unas matas negras, que a una mirada más atenta se revelaban no de ramas, sino de plumas y de descarnadas patas de rapaces.
—No se sabe a ciencia cierta quién debe haber muerto primero, si el pájaro o el hombre, y quién debe haberse lanzado so­bre el otro para quitarle el pellejo —dijo Curcio.
Para huir de la peste que exterminaba a la población, familias enteras se habían puesto en camino por los campos, y la ago­nía les había cogido allí mismo. Esparci­dos por la yerma llanura, se veían monto­nes de despojos de hombres y mujeres, des­nudos, desfigurados por los bubones y, cosa que en principio parecía inexplicable, em­plumados: como si de sus macilentos bra­zos y costillas hubieran crecido negras plu­mas y alas. Era carroña de buitre mezclada con sus restos.
Ya iban apareciendo en el suelo señales de batallas pasadas. La marcha se había hecho más lenta porque los dos caballos se paraban a menudo, o bien se encabritaban.
—¿Qué les ocurre a nuestros caballos? —preguntó Medardo al escudero.
—Señor —contestó—, no hay nada que disguste tanto a los caballos como el olor de sus propias entrañas.
Aquella parte de la llanura que atrave­saban aparecía en efecto recubierta de ca­rroña equina; unos restos estaban supinos, con los cascos vueltos al cielo, otros en cam­bio, con el hocico enterrado en el suelo.
—¿Por qué tantos caballos caídos en este lugar, Curcio? —preguntó Medardo.
—Cuando el caballo cree que va a des­panzurrarse —explicó Curcio—, trata de retener sus vísceras. Algunos ponen la pan­za en el suelo, otros se dan la vuelta para que no les cuelguen. Pero la muerte no tar­da en llegarles igualmente".



Magistral clase de escritura clásica, novelas de caballeros, armaduras con tintes fantásticos. Un libro para leer una y otra vez, ya que ésta es la primera incursión de Italo en este género, guardando todo lo que vendría después con sus narraciones fantásticas.


El segundo poema liberado de esta semana: "Atrapar el Viento" (De "Papel Encinta", 2008) inédito



Hay que atrapar el viento

Atraparlo

En la estepa sangrante
En la ventisca hiriente

Hay que atraparlo
Y no dejarlo

Aprovechar el cambio
De un cielo a otro
Y no dejarlo
Buscándolo inclusive
En los ojos de un ciego
En un cigoto dañado
En la palabra mortal

Dejar pasar el último aliento
Del último adiós
Sobre todo de un Padre
Que no ha podido cerrar el círculo
Exhalando sobre un pulmón cansado

Entre tus dedos
Sentirás a Dios

Sabrás que es él
Por la melodía
De cómo interpretas el calor
En ese viento conocido
Y extraño

Duda no habrá

Será tu nombre
Grabado para siempre
Con un fino trazo helado
Traspasándote

Atrapa ese viento primero
El de tu hijo
Sobre el vientre de una Madre joven

El viento de un silencio
Atrapa
Que aprenda a no callar

De un pensamiento enfilado
En perfecto arco sonoro del asombro

Porque existe alguien
Más allá
Que respira por tu humanidad

Alguien que respira por ti
Tiernamente
Cambiando el aire gastado
Que consumes a diario


Intercepta esa química invisible
Por el ojo que quema expansivo

Conocerás partículas elementales
Formadoras de este Universo cruento y cribador

Atrapa frutos de viento
Arremolinados y pálidos

Prueba su sinsabor arbóreo

Susurros de ángeles
Invadiendo públicos espacios
Incomunicados

Y qué dices de aquel viento querido
De niño encumbrando un cometa


Cómo ese recurso primario
Sorprende con sus giros y volteretas
Anclando inmensidades
En todas direcciones

Donde tu mezquina vista
No pueda tierras comprar

El aire no es territorio
Sangre o dolor

Es vuelo
Abandono
Migración

Ave
Brazo
Columpio
Canción


No tienes su control
Ni detienes su andar

El viento expresa
Longitud y profundidad

Un motor jamás podrá poseer
La perfecta ingeniería
Para domarlo o aquietarlo

martes 26 de febrero de 2008

Yo frente al Nuevo Mundo



El año 2004 participé en el Foro Social Chileno y en la antología "Yo frente al Nuevo Mundo", junto a otros autores.


"Yo, frente al nuevo mundo" nace como fruto de un esfuerzo especial realizado por la Comisión Cultura del Foro Social Chileno y con el único fin de dejar documentado un fragmento más íntimo del pensar o sentir escrito de este momento, en que la sociedad chilena enfrenta su primer foro social.


Esta humilde publicación, no trata sino de echar una mirada lúdica y contemplativa a esas miniaturas que guardamos en la hoja de atrás del cuaderno.Hay aquí compiladas frases, reflexiones, poemas, trozos de cuentos y obras teatrales que no buscan explicar nada, sino más bien sonreirle a este pedazo de la historia que, probablemente, en los calendarios del hacer social se recordará como 'ese' noviembre del 2004.


Título: YO, FRENTE AL NUEVO MUNDOAutores: Natalia Sáez, Diego Padilla, Marcelo Mallea, Juan Pablo Lazo, Arturo Mendez, Olivia Galarce, Natalia Huenulef, Misael, Guillermo Cariz, Marcia Motta, G. Pazos, Nelson Muñoz, Paulo González, Aldo Sáez, Alberto Serrano, Cristina Castello, Fernando Encina, Yasne Sáez, Carolina Schmidt, Jorge Etcheverry, Ariasmanzo, Humberto Vergara, Fernando Aliaga, Juan Carlos Mena, Alejandro Führer, Enzo Varrera, Carmen Yañez, Bruno Genovesio.Género: Cuento, poesía, ensayo, relato, crónica.


Formato: 13,5 X 20,5 cm. Páginas: 113 Páginas Edición: Primera Edición Año: 2004 ISBN: 956-8230-14-9

lunes 25 de febrero de 2008

"Alairealagua", en hoja "Patio del Sur"


Mi buen amigo Gabriel Miranda, más conocido como "Garomi", que con su pluma todo lo detecta y lo convierte en una gran obra de arte, publica desde hace varios años, en forma independiente, artesanal y muy bien concebida su hoja "Patio del Sur", donde reza el slogan "San Bernardo tiene poesía para rato".

En su hoja publica una crítica a mi libro "Alairealagua", primer premio del concurso comunal "Romeo Murga".
Para agrandar la imagen hacer click en ella, y podrán apreciar mejor.

"Hermanando", Antología chileno-Boliviana




Otro de los importantes proyectos, es la Antología Chileno-Boliviana "Hermanando", junto a destacados autores nacionales.


Al respecto publico algunos datos, discursos y críticas del libro.


Título: HERMANANDO UN “ACTA PARA LA VIDA”. Por Maria de la Cruz Bayá Claros.


Tengo el alto honor de dirigir a ustedes esta noche las palabras en representación de los poetas presentes en esta Antología Poética Chileno-Boliviana, en esta jornada que marca el nacimiento de la misma a la vida publica, en un mes tan especial como este en el que se conmemora un aniversario mas de la muerte del gran Libertador Simón Bolívar, pero no así de sus ideas y una prueba de ello viene siendo esta obra que demuestra que la integración, que es la base de la gran utopía latinoamericana debe fundarse en la construcción y consolidación de procesos de paz y en esta tarea estamos empeñados quienes formamos parte de esta inédita aventura literaria.


El significado que HERMANANDO asume en nuestras vidas no es solo el de la tarea de difundir poemas con ideas comunes sino el de coadyuvar a esta cruzada por la paz que según Mayorga: Lleva el viento de los Andes/ Hasta la orilla del mar/La voz dulce de los quechuas/La voz fuerte del mapuche/La voz ronca del aymará. Porque es cierto que la palabra ya no puede quedarse sobre la repisa de una tarde, debe amanecer y dar como dice Villalobos: “[…] diez pasos/Para morir o ganar/ en este Atlas/del Sur despertando” porque es evidente que el silencio ya no puede habitar los contornos serpenteantes de nuestro Continente ni de nuestra realidad ya que seria como contemplar según Joaniquina que: […] La noche envejeció en mi casa/ Y la luna murió/ en el rincón de mi cuarto. A esto sin duda nos resistimos, por eso son estas palabras que pretenden alcanzar a otras e hilvanar con ellas la nueva tertulia de este siglo que estamos seguros vera llegar el fin de nuestro cuerpo físico, pero esperemos que no el de nuestras esperanzas, que devienen de una Sed tan contundente que nos invade y que emerge en el caso del espíritu boliviano de acuerdo con Quiroga de la inquebrantable mediterraneidad que se siente Lejos del placton y el coral/quemo mis labios con la sal/de una impostergable sed marina que se acrecienta día a día cuando las acciones políticas parecen demostrar que nos topamos con La Pared Lejana de Ayala que dicen desde su oquedad: Prohibido soñar sobre las olas y desde donde según Ustariz: el dolor y el tiempo horadaron tu esencia/para abrir al fin la puerta de la libertad/aquella sin hitos, sin vastas cadenas/donde el espíritu crea su blanca morada. Es este dolor disfrazado de frontera, de limitación “aceptable” que ha conducido al transito de un sendero que parece no tener sino un solo fin: “mayor dolor”.


Y en este sentido la poesía no debe entenderse sino como la voz de aquellos que hemos comprendido que la temporalidad de la vida no es suficiente para la construcción de un legado de paz y hermandad y esa conciencia asumida hace que desafiemos nuestras propias heridas aprendidas de la historia, y ante la cual nos rebelamos, porque una cosa si es cierta, todos nosotros deseamos escribir OTRA HISTORIA, la del futuro, la de un destino común sin ataduras del pasado, la de la realización plena de la persona, la de la presencia inconfundible de la palabra porque como dice Rivera: la poesía busca el Ser […]/ la poesía rebasa el lenguaje/esta mas allá de las palabras/mas allá del tiempo y del espacio. Ya que según Peredo en la profundidad del sentimiento/Brota dura y fugaz la inspiración,[…] que es parte del alma de un pueblo.


Es por estos motivos y otros tantos que deseamos dejar constancia de nuestros sentimientos, de nuestra posición en esta obra que consideramos un Acta para la Vida respecto de la inhumana violencia y del “retorno” del mar desde la noción de “apropiación” social que hemos construido y que ha sido en toda nuestra existencia y de la de nuestros ancestros desde hace mas de cien años una Letanía que se refleja a partir de la poesía de Vargas como el Exhabitante de mi playa/[donde la] Mortaja de mis redes/condómino distante/ de cautiverio […] está.Quizá sea a partir de este momento que la Solicitud de Caballero cobre inusual sentido porque después de todo, es tiempo de “romper las fronteras hilvanadas en la épica de los siglos/ construir un paraíso infinito donde los exploradores/no perturben el sueño de la luna[…].


HERMANANDO persigue en todas sus imágenes esculpidas a través de la palabra traducir su esencia: de paz, alimentar su alma: de generosidad y seguir su destino: de unidad, constituyéndose en un testimonio para el mundo de que los conflictos no resueltos pueden empezar a pergeñar sus rutas finales de la mano de sus artistas, porque es a través de los versos que despiertan entre las alforjas de los sueños y las hojas de papel, es que se convierten en Embajadores del Futuro que queremos.


Es por eso que deseamos que esta obra que si bien es pionera no sea la única sino que sirva de incentivo para que se involucren en esta labor a los Escritores de los otros géneros literarios de ambos países.De igual forma rendimos en esta noche un homenaje póstumo a la memoria de los poetas que rompieron el silencio, a la de los soldados que en la practica de una doctrina violenta han caído a orillas del Pacifico, a la memoria de aquellos que hoy caen en otras latitudes del mundo y por los que caerán mañana no sabemos donde y que no harán sino “conmover/ los cielos y la tierra/Ante un responso/De cólera/De miedo/De miseria/.


La integración no parte de la Academia o la política parte del Espíritu y en este sentido a nombre de los poetas me permito agradecer a Cesar Verduguez Coordinador de la publicación por haber dedicado tiempo, paciencia y cariño a esta tarea, a Apostrophes Ediciones en la persona de nuestro amigo Luís Arias Manzo por haber asumido el desafío de llevar adelante el sueño de cóndores y gaviotas, a Adolfo Cáceres por haber aceptado escudriñar en el alma de este libro, a la Fundación Patiño por coadyuvar en la presentación oficial de HERMANANDO al mundo de los artesanos de la palabra y de la sociedad. Asimismo deseo expresar mi gratitud en esta noche a mis compañeros poetas por otorgarme su confianza para brindar con y a través de la palabra el nacimiento de esta Acta para la Vida como es esta obra.


A todos ustedes muchas gracias por acompañarnos en esta noche tan especial de compromiso y de desafío publico, porque aunque se crea que esta labor es una utopía, diremos tan solo como Serrat : ¡Ay! utopía sin ti la vida seria un ensayo para la muerte.Gracias.


Discurso pronunciado en ocasión de la presentación de la Antología HERMANANDO en el Salón Principal de la Fundación Patiño (Bolivia), el 1º de diciembre de 2005.



"Hermanando", Publicado por Jorge Etcheverry...


Las fronteras no son cosas de pueblos o naciones, sino de estados. Entre nosotros, son producto de conquistas.


A lo largo d e la historia las naciones conquistadoras ven cómo se extienden sus límites hasta engullir a otras cuya documentación llevará su sello y cuyos recursos materiales y humanos realzarán la producción y estilo de vida del país conquistador, y llenarán sus arcas.


En el imperio británico las burocracias que administraron sus colonias en los cuatro extremos del mundo aplicaban sus estructuras administrativas, hablaban su lenguaje, producían castas de funcionarios. Insitos en el radio de influencia del imperio americano, el único que va quedando, el inglés cierne sus alas abarcadoras de presunto idioma universal para los negocios, mientras el sistema neoliberal nos escalona en una pirámide descendente cuya cumbre desaparece entre las nubes de la opulencia que nuestras masas enajenadas vislumbran a través de los medios de comunicación. Nuest! ras naciones fueron artificialmente divididas en el siglo XIX al retirar el ruedo de su falda el imperio de turno. Desde entonces las potencias interesadas, sus empleados y clientes en nuestros países, han mantenido vivo el rescoldo de la rivalidad entre nuestras naciones, a veces bajo la máscara del más auténtico nacionalismo. No por casualidad a fines de los setenta, cuando en el Cono Sur se enseñorean los militares conservadores, neofascistas y nacionalistas, casi estalla un conflicto que hubiera abarcado a Chile, Argentina, Perú y Bolivia.


Por otro lado, es difícil pensar en un gran poeta latinoamericano que no sea visto como poeta continental, latinoamericano, por los mismos pueblos que a veces parecen acecharse recelosos desde lados opuestos de fronteras comunes. Valga mencionar a Neruda, Mistral, Guillén, Vallejo, Dalton, Paz, Beli y Benedetti. Es que pareciera que en cuanto a poesía hay en juego otros pr! esupuestos. Esta antología se inscribe en e ste contexto, que combina la unidad, o mejor dicho comunidad de la América al Sur del Río Grande, con un propósito que puede denominarse 'progresista', sino fuera porque en nombre del espejismo del progreso se han organizado las esclavitudes modernas y las devastaciones ecológicas. Que esa palabreja ha descaminado a más de un proceso revolucionario, encandilado quizás secretamente por los resplandores de los estados capitalistas avanzados. El continentalismo ha estado proscrito ya desde los tiempos de Bolívar. Está en el orden de los tiempos que nuestros países sobrepasen las barreras institucionales y políticas del presente y los intereses de los grupos de presión, cuando pasa que Bolívar se vuelve a insinuar en el horizonte. Los autores hermanados en Hermanando son nacionales bolivianos y chilenos, en una antología que, según el prologuista, César Verduguez ! Gómez "reúne a poetas de dos naciones".


Esta breve muestra de poetas de ambos países, que sorprende por su calidad y variedad, incluye a Konzuelo Villalobos Sanzetenea; Armando Uribe;María Joaniquina; Eduardo Llanos Melusa; Silvia B. Quiroga; Teresa de Jesús; Jorge Ayala Zelada; Ariasmanzo; Judith üstariz Arandia; Marcelo Mallea; René Rivera Miranda; Paz Molina; Rubén Pedro Balcazar; Genaro Albaino; Norma Mayorga; Mario Markus; Maricruz Baya Claros; an Pablo Huirimilla Oyarzo; Carlos Vargas Guevara; Jorge Montealegre; Rosse Marie Caballero Vega y Elías Letelier.


Sería injusto para mí tratar de situar a los autores en el contexto institucional poético de sus países, por mi mayor familiaridad con la poesía chilena, pero respecto a ella puedo mencionar que poetas de diver! sas generaciones y tendencias poéticas, del interior y el exter ior han acudido a este llamado de poesía, solidaridad y rectificación histórica y cultural: el continentalismo ausente, una parte de la utopía que brilla por su ausencia es un tema recurrente en este libro, Konzuelo Villalobos Sanzetenea, abre el poemario con Atlas del Sur:


"la noche está apostando

en este duelo

Y es el gran Atlas

y una búsqueda del tamaño

de una pregunta

bordeando el perímetro accidentado de este sueño"


Se trata de una pregunta que a la vez es una empresa, cuya respuesta se va configurando a medida que se avanza en la praxis congnoscente del poema, que simboliza o analogiza la práctica histórica de la construcción del continente unitario, que míticamente subyace a la historia que se inicia "desde la peluca y la casaca" nerudianos, y ! es hipostasiado en el pasado precolombino indígena. "Bolivia y Chile son dos siameses cocidos en la altura y en lo profundo, dos naciones nacedoras del mismo parto y el mismo grito. Bolivia y Chile son hijos de sí mismo indígenas, previos a ellos y a sus nombres", afirma el prologuista en las primeras líneas del libro, que termina con una variación que también tematiza lo precolombino Memorata Del Huemul, sólo nos queda un zapato sin cordones, en un museo, y un gran cementerio de carteras. Lo que quizás puede señalar este poema de Elías Letelier es la salida del gran mito de la unidad precolombina de América, ya periclitado, para abrirse a otras posibilidades, ya que como dice Eduardo Llanos Melusa, "Jam&aac! ute;s hemos/conocido otro milagro/que la multiplicación de/los precios del pan y los peces/y ningún infierno nos inquieta tanto/como la transmigración de las armas/desde los Estados Unidos del Norte/hasta los estados desunidos del sur", lo que en el entramado de la constelación significativa plasmada en esta antología nos conduce fuera del mito paradisíaco precolombino, hacia la escisión imperial fundacional de América, perpetuada hasta nuestros días en otra versión del conflicto/interdependencia de los dos hemisferios, en la medida que el Norte explota y domina, pero vive gracias, al Sur.


La división en tanto impuesta al estado originario pleno y unitario, del hombre como especie distinta, pero también (quizás) como naturaleza, denota una cierta universalidad humana, americana digamos, recordemos las dos historias de Neruda, la ab(original) y luego la degradada posterior a la llegada de los españoles ! a América, la de la metonimia que separa al hombre del hombre y de lo natural, y contrapone a los 'ríos, ríos arteriales' y la 'peluca y la casaca' de esa historia degradada que hay que remontar, destruyendo la "muralla lastimada de sombra/de granito y cal y canto/manchada de sangre inocente" en las palabras de Judith Ustariz Arandia La conciencia es el camino de la liberación, de la superación de los elementos divisorios en la concepción (entretanto imaginaria y prospectiva), de la utopía, en este hegelianismo mítico, cuando la misma poeta nos dice que "ya los diques de cemento no espantan/ante la conciencia emancipada".


Y existe el combate implícito, ya que esta muralla no sólo divide a los países del continente, sino a las clases en los países, y a los países dependientes de los metropolitanos. ! De ahí aparece el líder que encarna el combate y su iden tificación con la figura del Cristo, la parte mimética, el disparador e impulso de la lucha revolucionaria en la mente colectiva, "Naciste líder valiente/en cuna del "tercer mundo", y más adelante, "Tu figura y tu semblante/me recordaron a Cristo". Y luego será el verbo, la expresión de este entramado ideológico y mítico, situado a la manera de la poesía, entre la expresión conceptual y lo imaginario, guía antes que para la acción, para la disposición, si se quiere, espiritual, que ese verbo transmite y empatiza: "en el principio fue el verbo,/el verbo se hizo eco,", luego "el verbo se hizo poesía", nos dice René Rivera Miranda, y Marcelo Mallea pide un vocabulario para nominar objetos y procesos en el poema Palabras. La tarea del poeta la describe Paz Molina: Para construir aquel mundo inexpugnable se dan cita los poetas en el crepúsculo de sus venas abiertas nace la esperanza de América Latina.


Se trata, entonces, de la superación de las divisiones, un poco de la vuelta a la condición primigenia, sin separación ni aislamiento, de hombre con hombre y hombre y naturaleza-predicada a través del verbo que se sitúa a medias entre lo pragmático (que la hace entendible) y lo mítico, que nos mueve e impulsa (¿a la acción?). El poeta entonces, es el restaurador. Yendo más lejos y avanzando a paso de ganso por las mediaciones, el poeta canta a la revolución.


El mar es la sed de la reivindicación histórica justificada de Silvia B. Quiroga, en Sed: "Lejos del plancton y el coral/quemo mis labios con la sal/de una impostergable sed mar! ina". Pero no simboliza tan sólo la reivindicación del pueblo y los poetas hermanos, la intención y el deseo de la abolición de las fronteras, al menos en la América que se quiera quizás bolivariana, sino que representa también la desposesión que es el la garantía del uso y disfrute de la naturaleza, pero también de la comunión con ella, ya que, como dice Ariasmanzo, "El mar es de nadie y es de todos"


Hermanando: Antología poética chileno-boliviana. Santiago de Chile, Apostrophes Ediciones, 2005.


Descripción: Bolivia y Chile son dos siameses cocidos en la altura y en lo profundo, dos naciones nacedoras del mismo parto y el mismo grito. Bolivia y Chile son hijos de sí mismos indígenas, previos a ellos y sus nombres. Sus lenguas son otras lenguas todavía olvidadas en el futuro del pasado, diálogos trasandinizados y marinos. Este libro reúne poemas de artistas de ambos países. Los entrelaza creando un recorrido que se entrega al lector como un viaje por el alma americana profunda, por los sentimientos de hermandad y amistad que subyacen a nuestros seres nacionales. Hoja a hoja se remeda el grito y se reinventa, permanece incompleto como el espacio de Zenón, entonces gravitacional, imán de otros matices que vistan revistan la voz continental. La amistad –decía Aristóteles- es un alma que habita en dos cuerpos; un corazón que habita en dos almas.


Título: HERMANANDOAutores Bolivianos: Konzuelo Villalobos Sanzetenea, María Joaniquina, Silvia Quiroga, Jorge Ayala Zelada, Judith Ustariz Arandia, René Rivera Miranda, Rubén Peredo Balcazar, Norma Mayorga, Maricruz Baya Claros, Carlos Vargas Guevara, Rosse Marie Caballero Vega.Autores Chilenos: Armando Uribe, Eduardo Llanos Melusa, Ariasmanzo, Paz Molina, Juan Pablo Huirimilla Oyarzo, Marcelo Mallea, Teresa de Jesús, Genaro Albaíno, Mario Markus, Jorge Montealegre, Elías Letelier.Género: Poesía.Formato: 20.5 x 13.5 cm. Edición: Primera Edición Año: 2005


También a la venta en:

Y hubo parto gracias a 76 poetas solidarios: 'El Verbo Descerrajado' es una realidad



El año 2005 participé en esta importante antología, publicada por editorial "Apostrophes".


76 poetas de 17 naciones respondieron al llamado que hiciera Apostrophes Ediciones y la Asociación Latinoamericana de Poetas en solidaridad con los presos políticos que aún quedan en Chile, además autores del libro “Balada de la Cárcel de Alta Seguridad” [2005, LOM Ediciones]. Este libro nace a partir del contacto con la noticia del inicio de la huelga de hambre presos políticos chilenos. Los mismos han sido encarcelados durante el primer gobierno democrático que sucedió a la dictadura de Augusto Pinochet; por hechos acaecidos en los años en que Chile estaba bajo el manto negro de la tiranía, que tenían como objetivo final devolver la democracia al país.


Aquí está el Verbo Descerrajado, pidiendo por las libertades debidas a los luchadores. Entre sus textos hay más que apoyo a estos poetas, también hay memoria de procesos políticos de todo el continente, y aún más allá de esta tierra americana, recuerdos de hombres de historia desaparecidos, anhelos de nuevos mundos y búsquedas de belleza. Pretendemos con este Verbo avanzar hacia la Libertad.


Para adquirir el libro, visite el siguiente link:

Antología Escritores Hispanoamericanos (Argentina)




Editorial Bellvigraf, Argentina; "Juana de América", 3º lugar.


domingo 24 de febrero de 2008

Bonus Track: "Leyendas del Cristo Negro" (Mahfud Massís)



La tercera edición de este libro se terminó de imprimir el 28 de junio de 1969, en los Talleres de Arancibia Hnos., calle Coronel Alvarado 2602, Santiago de Chile, como dice la última página de esta magistral obra de 102 páginas, que pertenece a Ediciones Orfeo, Serie Poesía Universal, con portada y ex-libris de Lukó de Rokha, que ilustra un Cristo sufrido, en color bronce sobre un fondo negro.


I


CAMINABA Jesús por la ciudad,

llevando un gran martillo.


2 Y uno había en medio de la turba,

el cual dijo: He ahí al Hijo del Carpintero.

Y le pellizcó la mejilla.


3 Ocurrido lo cual Jesús descargó el martillo

en medio de su rostro.

Y enfrentando a la turba, dijo:

Varón soy de verdad y de justicia,

más antaño fuó golpeado

y pellizcado muchas veces.

Y como viese unos niños junto a él, dijo:


4 Cada uno de estos pequeños

de grandes ojos y pies desnudos,

necesitará mañana un martillo.


5 Entonces la plebe, y los borrachos

y las prostitutas vestidas de rojo, rodearon a Jesús.


6 Y una mujer de grandes labios,

díjole: ¿Has venido a predicar la violencia?

Replicole Jesús: No predico la violencia,

porque la violencia está en la naturaleza

de las cosas, y yo no soy

ajeno a la naturaleza de las cosas.


Una época mecanizada, más que ninguna otra, necesita del arte como compensación síquica a una existencia inmolada en un trabajo que tiende a destruir los valores humanos. ¿Cómo no va a influir en la vida social si el arte es, por sobre todo, presión social?”. El escritor chileno Mahfud Massis nació en 1916. De origen palestino, su poesía evidencia elementos de la cultura latinoamericana y árabe, lo que lo convirtió en uno de los poetas más innovadores de las letras chilenas durante el siglo XX. Para parte de la crítica nacional, que consideró sólo la variable etárea, Mahfud Massis pertenece a la Generación Literaria de 1938. Sin embargo, su propuesta poética sólo coincide con ésta en el interés por la temática social. Sus versos levantaron el espíritu revolucionario de la época, mezclado con tópicos bíblicos, donde la maldición, la pesadumbre y el castigo juegan un rol fundamental. El crítico Naín Nómez se refiere a la obra de Massis: “Su obra poética se desarrolla desde una raigambre existencial que privilegia temas relacionados con la muerte, el horror y la angustia, a partir de imágenes y símbolos que aluden a la oscuridad y lo demoniaco. Vinculado a una clara estirpe simbolista, sus metáforas se remontan a los pensadores presocráticos, al Libro de los muertos y a la voz profética de poetas mesiánicos como Dante, Hölderlin, Poe, Rimbaud y Kafka. Retornan también en su obra, los orígenes orientales, palestinos y libaneses, reproducidos en la violencia de las imágenes, la profusión de seres milenarios que atraviesan sus poemas y las reminiscencias ditirámbicasde su verbo. La muerte es el eje del tono angustioso de sus textos”. En 1942 publicó Las bestias del duelo y Ojo de tormenta. A éstas le siguieron Los sueños de Caín (Cuentos, 1953), con el que obtuvo el Premio Renovación de Ministerio de Educación Pública de Chile; ese mismo año recibió el Premio de la Sociedad de Escritores de Chile por su ensayo Walt Whitman, el visionario de Long Island; Elegía bajo la tierra (1955); Sonatas del gallo negro (1958); El libro de los astros apagados (1965), que obtuvo el Premio Alerce en 1964; Las leyendas del Cristo negro (1967); Testamento sobre la piedra (1971); Llanto del exiliado (1986); Este modo de morir (1988); Antología: poemas (1942-1988) (1990) y Papeles quemados (2001), publicado póstumamente. Su producción literaria abarcó, fundamentalmente, la poesía y el ensayo crítico. Pero su constante labor por la cultura nacional lo llevó a ser director de la revista Polémica, presidente de la Sociedad de Escritores de Chile, presidente del Instituto Árabe en Chile y agregado cultural de Chile en Venezuela (1970). Después del golpe de Estado de 1973, Mahfud Massis fue informado que había sido exonerado de su cargo y que tenía prohibición de volver a ingresar al país, por ello permaneció en Venezuela. Desde este país desarrolló una importante labor masificando la creación artística nacional y denunciando la situación que vivieron miles de chilenos en ese período. Después de una vida dedicada a la escritura en sus diversos géneros, Mahfúd Massís falleció el 9 de abril de 1990 en Caracas, Venezuela, su patria adoptiva.


(Biografía extraída de "Memoria Chilena", todos los Derechos Reservados)

sábado 23 de febrero de 2008

Comentario: "Chile en Versículo"

Chile, esta semana, es una larga línea, tal como su angosta faja de tierra, pero deslumbrada con un brillo festivalero, donde todo aparece aliviador, antes de la llegada del temible mes donde todo vuelve a su curso.

Tal parece que no podemos permitirnos el lujo de desconectarnos, y hacernos atrás, para no desbandarnos de la manada que bulle ansiosa en medio de un escenario, que todo lo da y todo lo quita.

Allí la derrota absoluta o la gloria, y sólo eso importa.

El largo versículo de Chile, transplantado, con una sola neurona al aire, para vernos reflejados y saber que a continuación no hay nada más.

Pero existen otras carreteras, les digo. Sin tacos o apretujones, horas puntas y moretones en la piel.

Es bueno arremolinarse, de vez en cuando, bajo un árbol en tinta y sombras encantadoras.

Para ello, es importante no creer en todo lo que vemos y meditar acerca de la bella conjetura que nos acerca al ritmo natural, sin electricidad o animadores que nos "enganchen" la apariencia de éxito, fortuna y dinero.

Tome su bicicleta, apage la tele, fúguese antes que sea demasiado tarde y el telón caiga sobre usted.

En Revista "La Mancha" (Quilicura)



Publicación en revista literaria "La Mancha", escritores de Quilicura, de "Grito Fúnebre" el poema "Día de Muertos".

En el sitio de internet "Letras s.5" aparece el siguiente artículo:

"Me llega el número 6 de esta excelente revista que se autoimpone la responsabilidad de ser una Revista para el Discurso Literario.

La editorial de esta edición trae tachado el nombre de su editor Pablo Delgado U. y se acompaña por un texto del poeta Juan Luis Martínez al pie de la página que está absolutamente en blanco, vacía de texto. ¿Qué será de mi nada? Yo fui todo ella cuando ella era mi todo y yo no era todavía.En su interior se encuentra la excelente poesía de Zara Badhí: En su silencio/ con hilo letrario zurciré/ sus palabras - mosaico/ para armar un mapa/ de sus pensares. El poeta Miguel Mora juega con la presencia/ausencia del ser en su inquietante poema "Premonición": "Estando recostado/ Vi mi silueta.../ Abandonar esta familia/.

Por su parte el poeta Iván Villafaña presenta unas décimas que denuncian la crueldad de la guerra: Señores autoridades/ Que manejan el poder/ Les vengo a hacerles saber/ Todas mis incomodidades/.

Un manejo pulcro y maduro es notorio en la poesía del poeta Pablo Delgado, dan ganas de seguir leyendo, acá presenta un sólo poema del que rescato estos buenísimos versos: De las flores del mal se contará después/ y sea posible juntarnos a beber el mosto vestigio de esa vera./ Pasaremos a emborracharnos otra noche y seremos después de todo/ ebrios de ese mar en cinta./ Se cuenta que bajamos abrazados, abrazados y torpes como un desliz/ de perro que cruza dos veces una plaza.Amanda Espejo derrocha entusiasmo en su poesía de piel y fuego:faltan dedos en mis manos/ para descubrir tu espalda./ faltan besos en las bocas/ falta goce en las gargantas/. También encontramos los poemas de Ariel Blume, Cristián Solís Salazar, Ulises Lizama, Marcelo Mallea (La virgen de Guadalupe/ emana fríos rayos/ y viste de blanda sirena/. En la sección crítica de cine Bernardo Astudillo revisa la versión cinematográfica que hizo Jack Clayton de la novela de Henry James "Otra vuelta de tuerca" y que se tituló "Los inocentes" destacando la excelente solución del guión a un problema cine/literatura que no siempre tiene un acabado feliz.Notas y textos de Filadelfia Moreno, Marta Cifuentes, Claudio Orellana, Pavlo Zamorano, Paloma Luz Echeverría, un excelente trabajo de Federico Zurita Hecht sobre la desconocida Teresa Wilms Montt nos hablan de la fuerte inquietud y entusiasmo que promueve esta publicación a la que le deseamos muchos años de vida.

A La Mancha se le puede contactar en el mail: la_mancha_q@yahoo.es

Cuando Chile No Exista


El primer poema liberado de esta semana: "Cuando Chile no Exista" (de "Papel Encinta") 2008, inédito.
Derechos Reservados.


CUANDO CHILE NO EXISTA

y el río
se extinga

Cuando luces
y alamedas
se apaguen

Cuando ya no podamos
comprar
en Santiago
explotado y vacío

Entonces
esperarás
abigarrada junto a un paraguas
sitiada por vendedores salvajes
y estertores proféticos

Volveremos a ser miserables
lejos del reino que queríamos

Viviremos peor
que antes de la hecatombe

O enfermaremos repentinamente
juntos
acostados sobre “nomeolvides”
de barrios blancos

Porque ningún presidente
querida
vendrá para vengarnos

Cuando acabe este país desunido
y el norte no sea más que una fotografía
o el sur una llamarada sosegada
partida en dos
por el abrazo de un gran terremoto
sacudiendo de raíz
la figura decimonónica de la Catedral

Seremos querida
los máximos vivientes

Tal vez empecemos de nuevo
la larga vieja historia del comedor
y el living
recibiendo visitas los domingo

Compraremos pan
serviremos sonidos de sal y azúcar


Porque cuando Chile no exista
nuestro papel será más exagerado


Deberemos combatir

Así es la historia
querida

Música de una pistola radioactiva
sobre un palacio

Lluvia de monedas gastadas

No te mueras

Se nos ha partido el país en dos

Aún tenemos plebe
ciudadanos

Aún nos tenemos
Aún nos queremos

De Antología UNO SUR




De Antología "UNO SUR", editada en Talca, el año 2003, por el escritor Mario Meléndez, con motivo de la celebración de la "Primera Fiesta del Libro".
(Colección "Hijos del Maule")